– Я уже сто раз говорила – если бы ты думала…
– Да знаю, знаю. Если бы я думала, прежде чем что-то сделать, мы бы не попали в такую переделку, – сказала Джоанна, подражая голосу и мимике Банч. – От того, что ты прочтешь мне очередную лекцию, Майлзу легче не станет да и нам никак не поможет. У меня осталось совсем немного денег, Банч. Можно, конечно, написать мистеру Фробишеру и попросить, чтобы он выслал некоторую сумму. Однако мне не хотелось бы использовать приносящий нам доход капитал, для которого мы с таким трудом нашли надежного управляющего.
Банч хмыкнула, сердито посмотрев на Джоанну.
– У тебя бы не было таких проблем, если бы ты прислушалась к тому, что я говорила три года назад. Более непрактичной девицы я сроду не видела. Удача шла тебе прямо в руки, а ты только и сделала…
– Пожалуйста, давай не будем возвращаться к этой теме, – поспешила прервать ее Джоанна. – У нас и без того достаточно проблем. О, Банч, побереги свои нервы – ты еще не встречалась с маркизом, хотя есть шанс, что ты его так и не увидишь. Поверь, это однозначно самый спесивый, самый наглый, обладающий самым мерзким характером человек, которого я имела несчастье встретить в своей жизни.
– Что ж, это говорит о многом, – сухо ответила Банч.
– Это только слова, которые слабо отражают реальность, – сказала Джоанна.
В это время раздался стук в дверь, и она вскочила так резко, будто хотела выпрыгнуть из собственной кожи.
– О нет… Неужели он решился? – прошептала Джоанна. – Принесли распоряжение о нашем выдворении?
– Открой дверь. Другого способа получить ответы на твои вопросы все равно нет, не так ли?
– Ну и ладно! – выкрикнула через плечо Джоанна, распахивая дверь.
На пороге в своей красной с золотом ливрее стоял Диксон с абсолютно бесстрастным выражением лица.
– Его светлость просит, чтобы вы немедленно пришли в библиотеку, ваша светлость.
– Просит? – холодно переспросила Джоанн. – Я полагала, его светлость считает, что все в мире делается исключительно по его велению.
Уголки губ Диксона слегка дрогнули, но он мгновенно восстановил контроль над эмоциями и не позволил себе расплыться в улыбке.
– Он привык, что его слушаются, это так, ваша светлость.
– Скажите, вы давно служите в этом доме, Диксон?
– Достаточно давно, чтобы знать, что его светлость не любит ждать, – ответил слуга и низко поклонился. – Я бы посоветовал пойти к нему на встречу как можно скорее, – прошептал он, не поднимая головы. Затем прокашлялся и быстро выпрямился, застыв с таким видом, будто ничего не говорил.
– Благодарю вас, – сказала Джоанна, поощрив ласковой улыбкой