Джек Ричер, или Заставь меня. Ли Чайлд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ли Чайлд
Издательство: Эксмо
Серия: Джек Ричер
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2015
isbn: 978-5-699-93945-9
Скачать книгу
выглядела обычной?

      – Вполне. Протокол был соблюден.

      – То есть протокол соблюден, но в его компьютере нет данных по этому делу?

      – Совершенно верно.

      – И это означает?

      – Возможно, дело было не слишком серьезное. Например, услуга другу или что-то бесплатное, и он не захотел обращаться к боссу. В любом случае никаких денег. Так что все по-тихому. Но потом, думаю, дело стало более серьезным. Настолько, что возникла необходимость в поддержке.

      – Значит, мелкое дело вдруг стало большим и серьезным? И о чем речь?

      – Понятия не имею. Кивер собирался мне рассказать.

      – Вообще не знаете?

      – Вам какая часть рассказа непонятна? Он работал над каким-то делом, тайно, один, и собирался рассказать мне все, когда я приеду.

      – Каким он вам показался по телефону?

      – Расслабленным. В основном. Не думаю, что ему нравится этот город.

      – Он так сказал?

      – Скорее это мое впечатление. Когда он объяснял, как сюда добраться, его голос показался мне извиняющимся, как будто он заманивал меня в какое-то мрачное и очень неприятное место.

      Ричер никак не прокомментировал ее слова.

      – Думаю, вы, военные, слишком нацелены на конкретные факты, чтобы понимать такой образ мышления, – сказала Чан.

      – Нет, я собирался с вами согласиться, – возразил Ричер. – Мне совсем не понравилась лавка, где продают резиновые передники, к тому же сегодня утром за мной всюду таскался какой-то странный паренек. Лет десяти или двенадцати. Не слишком смышленый, полагаю, и робкий. Его заворожил чужак, но он меня опасался. Всякий раз, когда я смотрел в его сторону, норовил спрятаться.

      – Не знаю, странно это или печально.

      – И у вас вообще нет никакой информации?

      – Я жду, когда Кивер расскажет мне, что тут происходит.

      – И встречаете поезда, на которых он может приехать.

      – Дважды в день.

      – Через сколько времени вы сдадитесь?

      – Это было грубо.

      – Я пошутил. То, что тут происходит, очень похоже на самые неприятные проблемы, возникавшие у меня и, возможно, у вас, когда вы служили патрульным. Сбой в коммуникационной системе. Сообщение не прошло. Так я думаю. Очевидно, потому что здесь нет мобильной связи. Люди уже больше не могут без нее обходиться.

      – Я решила подождать еще двадцать четыре часа, – сказала Чан.

      – Я уже уеду, – сообщил ей Ричер. – Думаю, сяду на вечерний поезд.

* * *

      Он оставил Чан в кафе и снова направился к старой дороге, решив осмотреть ту часть города, где еще не побывал. Странного мальчишку Джек больше не видел. Он свернул у ветеринарной лавки, снова изучил левую сторону улицы, все шесть кварталов, но не обнаружил ничего интересного. Дальше двинулся вперед, за город, прошел сто ярдов, потом двести – на случай, если из-за железной дороги центр переместился на восток, оставив на прежних местах напоминания о прошлом. Если Чан права и здесь умерла пожилая женщина, ее могилу с надгробным камнем, возможно, и нельзя увидеть издалека. Вполне может быть, что она не такая уж и заметная – всего лишь плита