Триокала. Исторический роман. Александр Ахматов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Ахматов
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 0
isbn: 9785448377334
Скачать книгу
сказала Ювентина, помахав на прощанье рукой кормчему и матросам.

      – Пусть всегда к вам будет благосклонна Афродита Фиалковенчанная! – добродушно улыбаясь, крикнул кормчий, когда Мемнон и Ювентина сошли на берег.

      Матросы убрали сходни и, действуя длинными шестами, оттолкнули судно от берега.

      – Весла на воду! – послышалась команда прората.

      Выйдя из бухты, «Прекрасный Главк» еще некоторое время медленно двигался кормой вперед, затем плавно развернулся, и до стоявших на берегу Мемнона и Ювентины донесся дружный возглас гребцов:

      – Эй-я!

      Четыре десятка весел, поднявшись высоко вверх, разом опустились, ударив по воде.

      Мемнон и Ювентина провожали корабль взглядами, пока он не исчез за скалистым мысом.

      Ювентина с любопытством осмотрелась вокруг.

      – Неужели в этой самой бухте останавливался корабль Улисса51?

      Мемнон улыбнулся.

      – Во всяком случае, сам Одиссей со слов Гомера рассказывал так:

      …в заливе

      Острова тихом мы стали с своим кораблем крепкозданным.

      Близко была ключевая вода; все товарищи, выйдя

      На берег, вкусный проворно на нем приготовили ужин.

      – После я покажу тебе тот самый родник, из которого брали воду Одиссей и его спутники, – пообещал он.

      Глава вторая

      Вилла Убежище. – Крипта, или «пещера циклопов». – Либурна «Амфитрита»

      Над кромкой песчаного берега бухты полукольцом высились серые гранитные утесы. Между ними вверх по крутому склону вилась едва приметная тропинка. По ней Мемнон и Ювентина поднялись на высокую скалистую возвышенность, с которой открывался вид на залитую ярким солнечным светом цветущую долину. Ювентина не сразу заметила в глубине ее крышу большого сельского дома, утопавшего в зелени виноградников.

      Со стороны моря усадьба была огорожена довольно высокой каменной стеной и напоминала небольшую крепость. Впрочем, с кораблей, проходивших мимо бухты Улисса, ни стен, ни самого усадебного дома вместе с другими постройками не было видно.

      Мемнон и Ювентина спустились к каменной ограде виллы и остановились у калитки, почти скрытой от глаз в зарослях виноградника. Вдоль ограды на всем ее протяжении росли кусты розмарина.

      Мемнон несколько раз с силой ударил кулаком в дверь калитки.

      На стук раздалось разноголосое тявканье собак. Через некоторое время послышался грубый мужской голос, ругавшийся по-гречески:

      – А ну, пошли прочь! Замолчите, проклятые… Эй, кто там?

      – Aperi, jam scies!52 – ответил Мемнон по-латыни. Эта латинская фраза у критских пиратов издавна служила паролем. Ее понимали и грекоязычные.

      Загремел засов, и тяжелая дверь калитки со скрипом отворилась. Из нее, прихрамывая, вышел человек огромного роста, бородатый, одетый в эпоксиду – короткий греческий хитон, закрепленный на одном левом плече. Наполовину обнаженная


<p>51</p>

Улисс – латинизированная форма имени Одиссей.

<p>52</p>

Открой, тогда узнаешь!