Протоплазма. Константин Штепенко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Константин Штепенко
Издательство: Мультимедийное издательство Стрельбицкого
Серия:
Жанр произведения: Морские приключения
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
красного бикини, схватывавшего тонкими тесемками ее загорелое, ловкое тело, будто выточенное из маренного дерева. У Андрея аж челюсти свело от внезапного прилива тестостерона. Он нерешительно взял ее тонкую руку, и прикосновение мягкой сухой ладошки окончательно парализовало его волю. Она отняла руку и снова заговорила успокаивающим тоном.

      – Ничего, Андрюша, это скоро пройдет. Большинство мужчин так реагируют. Вы поймете, что я недалекая, бесчувственная кукла. – Она бросила в сторону Вересова, косой мстительный взгляд. – Я ничего не умею кроме как невпопад раздвигать ноги…

      – Давай без сцен, Серафима! Мы здесь по делу! – Было видно, что между ними тлели угольки недавней ссоры, и они не упускали возможности вставить шпильку где нужно и не нужно.

      – Ничего страшного Петр Елпидифорыч! – Андрея почему-то автоматически занял сторону девушки. – И вы, Симочка, не наговаривайте на себя. В моем лице вы найдете стойкого приверженца этого весьма полезного упражнения. И…

      – Никитич. – Сказал Вересов, прерывая тираду Андрея.

      – Что, извиняюсь?

      – Меня зовут Петр Никитич! – Голос олигарха зазвучал металлом.

      – Ах да, простите! У меня скверная память на имена, а на отчества и того хуже!

      – Нам сюда! – Заторопился Макс, пытаясь вывести ситуацию из словесного тупика.

      – Серафима, останься здесь. – Бросил на ходу Вересов.

      – Да, Сима, вам будет неинтересно. Мы будем торговаться как барыги на одесском Привозе. – Сказал Андрей. – Вон, видите эту дверь. Это радиорубка, там скучает наш повелитель эфира, Александр свет Василич. Он выполнит любое ваше пожелание. Идите, не стесняйтесь.

* * *

      – Итак, господин Вересов, подытожим все сказанное вами.

      Андрей перешел на официальный тон, изобразив на лице безнадежный скепсис. По сценарию его деструктивное начало должно было подготовить клиента к более открытому диалогу, и перевести его требовательный мажор в просительную тональность. На этот раз даже притворяться не пришлось – условия, предложенные Вересовым, были совершенно неприемлемы.

      – Смотрите сами. Вы фрахтуете судно, заказываете широкую научную программу, но при этом не говорите ни о районе работ, ни об их характере, ни о целях. Кроме того, вы хотите присвоить себе исключительные права в том, что касается управления судном. Никакой контракт не может отменить действующее морское законодательство, согласно которому в море только капитан имеет всю полноту власти. Хоть и рамках стратегии, определенной судовладельцем, но только он имеет право принимать тактические решения по управлению судном и экипажем, и он же представляет на судне государственную власть во всех ее проявлениях. Мы не потерпим никаких вмешательств в наши дела. Никакого оружия, никакой посторонней охраны на судне быть не может. Только судовладелец с капитаном определяет состав экипажа, его права и обязанности. Кроме того, ваше требование о наличии вооруженной охраны наводит на мысль о том, что предприятие