Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима (сборник). Патриция Вентворт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Патриция Вентворт
Издательство: АСТ
Серия: Мисс Сильвер
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1946
isbn: 978-5-17-089389-8
Скачать книгу
него отвратительное, правда? – Она даже не потрудилась понизить голос. – Мы поссорились из-за коттеджа Ходсона. Понимаешь, мне он нужен для Гринэйкров. И все было уже устроено – старик собирался ехать к снохе в Лондон, где за ним был бы должный присмотр. Но теперь Джимми разбивает мой замечательный план, говорит, что не потерпит этого. Что скажешь об этом? Я вне себя.

      Энтони улыбнулся:

      – Думаю, тебе лучше оставить этот коттедж в покое.

      Лоис подалась к нему поближе.

      – Пошли в сад, утешь меня. У тебя нет противоестественной тяги к сентиментальным песенкам, правда?

      – Я хочу послушать, как поет Джулия.

      Она бросила на него острый, язвительный взгляд, села на диван у окна и закурила.

      Чуть поколебавшись, Энтони сел тоже. Он выпил свой кофе и поставил чашку на поднос. Джимми, кривясь, упорно допивал свой. Чашка Лоис, где оставалась только гуща, стояла между ними на широком дубовом подоконнике.

      Энтони обратил взгляд на Элли, одиноко сидевшую в углу. Ему стало интересно, о чем она думает. Если бы он узнал, его бы это не особо обрадовало. Она вновь и вновь возвращалась к тому, что произошло днем в госпитале. Ну и что там произошло? Элли твердила себе: «Ничего – ничего – ничего». Но бессмысленно это говорить, когда ты сама не своя от горя. Ничего не произошло – совершенно ничего. Следует все время это повторять. Кажется, будто сидишь в лодке, которую заливает вода через невидимую течь, и воду нужно без остановки вычерпывать. Но если течь слишком велика, это бесполезно – вода зальет лодку.

      Ей представлялось лицо Ронни, радостное, сияющее, каким она увидела его, войдя в госпиталь. И оказалось, что радовался он не ей. Элли с полминуты думала, что муж рад видеть ее, а потом он сказал, что медсестру Блэкуэлл переводят в Брайтон, в тот же санаторий, что и его. Медсестра Блэкуэлл была той самой хорошенькой смешливой девушкой. Она всегда выглядела такой свежей, будто ей не о чем было заботиться, кроме своей внешности. Ронни сказал: «Разве это не замечательно?» Элли ответила: «Замечательно…» Ее голос прозвучал угасающим эхом. И она почувствовала себя угасающей. В сердце проник какой-то холод.

      Джулия взяла несколько аккордов и запела. Ее голос Энтони однажды назвал голосом сливок и меда – благозвучным, мягким, но ограниченного диапазона. Контральто часто бывают негибкими. Голос Джулии свободно лился в старых народных песнях, которые требовал Джимми, – «Барбара Аллен», «Дочь бейлифа». На манерно растянутое замечание Лоис: «Какая-то детская школа, вам не кажется?» – никто не обратил внимания.

      Джимми попросил «веселую, что ты пела – со всеми животными. Мы еще называли ее “Зоопарк”».

      Джулия засмеялась совершенно искренне.

      – «Путь любовь найдет»? Ладно.

      Она проиграла оживленную прелюдию и запела старую очаровательную песню:

      По тропинкам горным,

      По бурным волнам;

      По пустыням черным,

      По белым снегам;

      В пучинах бездонных

      Океанских вод;

      В дебрях потаенных

      Путь