Шепчущие. Джон Коннолли. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Коннолли
Издательство: Эксмо
Серия: Чарли Паркер
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2010
isbn: 978-5-699-93529-1
Скачать книгу
шлюхи в барах не одевались так, как некоторые девчонки сегодня, причем и зимой, и летом. Иногда так и хочется купить каждой пальто. Но что я знаю о моде? Для меня любой костюм, если он не черный, выглядит так, как если бы его мог носить Либераче[11]. – Он протянул руку. Мы поздоровались. – Как дела, парень?

      – Неплохо.

      – Ты все еще с той женщиной? – Джимми имел в виду Рейчел, мать моей дочери Сэм. Я не удивился. Джимми Джуэл протянул так долго в том числе и потому, что не упускал из виду каждого, с кем когда-либо пересекался.

      – Нет. Мы расстались. Она в Вермонте.

      – Ребенка забрала с собой?

      – Да.

      – Жаль.

      Продолжать эту тему мне не хотелось. Я настороженно принюхался.

      – У тебя в баре воняет.

      – У меня в баре не воняет. Клиенты воняют. Но чтобы избавиться от вони, надо избавиться от них, а тогда здесь останусь только я да мои призраки. А, да, Эрл тоже не благоухает, но у него это может быть генетическое.

      Эрл ничего не сказал, но добавил к выражению лица еще несколько морщинок и вернулся к своим делам.

      – Выпьешь? За счет заведения.

      – Нет, не буду. Слышал, ты выпивку разбавляешь.

      – А ты наглец. Пришел и оскорбляешь мое заведение.

      – Какое заведение, это так, для списания налогов. Если бы оно приносило реальные деньги, твоя империя бы рухнула.

      – У меня есть империя? Вот уж не знал. Будь у меня империя, я бы и одевался получше, и черные костюмы носил подороже.

      – У тебя есть человек, который приносит кофе, не спрашивая, и, также не спрашивая, разбивает головы. Это кое-что да значит.

      – Так ты хочешь кофе?

      – Он здесь такой же плохой, как и все остальное?

      – Хуже, но кофе я делаю сам, и ты, по крайней мере, знаешь, что у меня руки чистые. В буквальном смысле слова.

      – От кофе не откажусь, спасибо. Для чего-то другого еще рановато.

      – Тогда ты не туда пришел. Думаешь, окна маленькие, потому что я не могу позволить себе купить стекло?

      В «Парусном мастере» всегда было темно: здешние клиенты не склонны вспоминать о времени.

      Джимми кивнул Эрлу, тот поднялся, достал откуда-то кружку, посмотрел, не слишком ли она грязная и, убедившись, что грязна она в меру, налил кофе. Когда он поставил кружку передо мной, содержимое качнулось и выплеснулось на столешницу. Эрл посмотрел на меня, и во взгляде у него читалось: ну ты еще пожалуйся.

      – Такой большой и такой неловкий, – сказал я.

      – Ты ему не нравишься. Только не принимай близко к сердцу – ему никто не нравится. Иногда мне кажется, что ему даже я не нравлюсь, но я ему плачу и тем самым покупаю некоторую долю терпимости.

      Джимми передал мне серебряный кувшинчик с молоком, не со сливками, и сахарницу. Джимми не любил пастеризованное молоко, дешевые заменители сливок и пакетики с подсластителем. Я взял молоко, но от сахара отказался.

      – Итак, ты с визитом вежливости, или я что-то натворил, что требуется поправить? Потому


<p>11</p>

Владзи Валентино Либераче (1919–1987) – американский музыкант и певец, известный экстравагантными сценическими нарядами.