Знаменитые расследования Эркюля Пуаро в одном томе (сборник). Агата Кристи. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Агата Кристи
Издательство: Эксмо
Серия: Эркюль Пуаро
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1926
isbn: 978-5-699-91466-1, 978-5-699-91467-8
Скачать книгу
из Индии?

      – На один день я остановился, чтобы осмотреть Ур Халдейский [51], и три дня провел в Багдаде, у своего старого друга, который служит там начальником артиллерийско-технической службы, – сухо ответил полковник.

      – Три дня вы провели в Багдаде, а насколько я понимаю, молодая английская леди, мисс Дебенхэм, тоже едет из Багдада. Вы там с нею не встречались?

      – Нет, не встречался. Впервые я увидел мисс Дебенхэм, когда мы следовали в охраняемом железнодорожном вагоне из Киркука в Ниссибин.

      Пуаро подался вперед. Сейчас он предпочел напустить на себя вид упрямого, туповатого иностранца.

      – Месье, я хочу обратиться к вам с большой просьбой. Вы с мисс Дебенхэм – единственные англичанине на этом поезде. И мне необходимо узнать ваше мнение друг о друге.

      – Звучит довольно необычно, – холодно заявил полковник Арбэтнот.

      – Не совсем так. Понимаете, это преступление, скорее всего, было совершено женщиной. Убитого ударили ножом не менее двенадцати раз. Даже chef de train немедленно сказал, что это была женщина. И как вы думаете, что я должен сделать в первую очередь? Я должен в первую очередь «оценить», как говорят американцы, всех присутствующих в вагоне Стамбул – Кале женщин. Но оценить англичанку очень сложно. Они все такие закрытые, эти англичанки… Поэтому я умоляю вас, месье, в интересах правосудия рассказать, что за человек мисс Дебенхэм? Что вы о ней знаете?

      – Мисс Дебенхэм, – в голосе полковника послышалась теплота, – настоящая леди.

      – Ах вот как, – заявил Пуаро с напускной благодарностью. – Значит, вы не думаете, что она может быть замешана в преступлении?

      – Подобная идея абсурдна сама по себе, – сказал Арбэтнот. – Этот человек был ей абсолютно незнаком – она никогда его раньше не видела.

      – Это она вам так сказала?

      – Сказала. Она сразу же сделала замечание по поводу его вызывающе неприятной внешности. И если, как вы считаете, в этом замешана женщина – хотя мне кажется, что у вас нет никаких доказательств, лишь досужие домыслы, – то, смею вас заверить, мисс Дебенхэм совсем не та, кого вы ищете.

      – А для вас это, по-видимому, весьма важно, – улыбнулся Пуаро.

      Полковник Арбэтнот ответил на его слова ледяным взглядом.

      – Я даже не представляю себе, что вы хотите этим сказать.

      Казалось, что его взгляд смутил сыщика. Тот опустил глаза и стал бесцельно перебирать бумаги на столе.

      – Но это все так, кстати… – заметил он. – Давайте вернемся к фактам. Мы имеем основания полагать, что преступление было совершено в четверть второго ночи. Долг заставляет меня поинтересоваться у каждого пассажира вагона, что он или она делали в это время.

      – Очень хорошо. Насколько мне помнится, в четверть второго я беседовал с молодым американцем, секретарем убитого.

      – Ах вот как! Это было в вашем купе или в его?

      – Я был у него в купе.

      – Вы говорите сейчас о молодом Маккуине?

      – Да.

      – Он ваш друг или просто знакомый?

      – Я никогда не встречался с ним до этой поездки. Мы заговорили с ним вчера совершенно случайно,


<p>51</p>

Исторически один из древнейших и важнейших городов Южной Месопотамии.