Охотницы. Элизабет Мэй. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элизабет Мэй
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2013
isbn: 978-966-14-8637-8, 978-966-14-8634-7, 978-966-14-8318-6, 978-5-9910-3120-2, 978-966-14-8638-5, 978-966-14-8636-1
Скачать книгу
а длинный серый плотный шерстяной плащ завершает образ.

      – Ты берешь с собой только кинжал? – спрашивает Деррик с полки над потухшими угольками в камине. Золотые искорки рассыпаются вокруг него, но гаснут, не долетая до пола.

      – Конечно нет, – отвечаю я.

      – Хорошо. Я бы сказал, его вообще не следует доставать.

      Я ухмыляюсь. Однажды Деррик сказал мне, что нож бесполезен, поскольку оружием из железа я даже его не смогу убить.

      – Он отлично сбивает мои жертвы с толку. – Я осторожно беру со стола переделанные часы с цепочкой. – И я опробую эту маленькую прелесть после встречи с Киараном.

      Нужно проверить, подойдут ли часы в качестве оружия, которое я хочу использовать для убийства baobhan sith. У меня лишь одна попытка, чтобы сделать это убийство идеальным, наполнить его смыслом, и достаточно оружия, из которого можно выбрать, если данное не подойдет.

      Деррик ворчит какое-то проклятие фейри, которое заканчивается словами «злобный ублюдок».

      Он никогда не рассказывал мне, почему ненавидит Киарана, даже после того, как тот спас мне жизнь и тренировал убивать тех фейри, которых сам Деррик с удовольствием увидел бы мертвыми. И сомневаюсь, что когда-нибудь расскажет. Стоит мне упомянуть Киарана, как Деррик отвечает такими словами, что вогнали бы в краску даже портового грузчика. Его свечение уже достигло глубокого алого цвета, искры шипят вокруг.

      Я кладу часы в карман.

      – Конечно, так и есть, – говорю я. – Но мне все равно нужно идти.

      Деррик скрещивает руки.

      – Хорошо. Я возьму чашку меда в обмен на штопанье твоего платья.

      – Половину, – говорю я.

      Его требование необоснованно, и Деррик знает об этом.

      Ореол вокруг него начинает светлеть. Фейри обожают торговаться. А что касается Деррика, мед – это наивысшая награда, которую он может получить. Единственный побочный эффект уступок ему – пьяное поведение впоследствии: все мои вещи начищены и отстираны до идеального состояния, а он валяется и ради развлечения выбалтывает свои планы.

      – Полную, – снова говорит он.

      – Половину. – Поскольку это может затянуться надолго, я добавляю: – И я не освобожу Дону от ее обязанностей, так что ты сможешь продолжать свои странные отношения с ее чистящим средством.

      – Договорились, – отвечает он и машет крыльями.

      – Значит, когда я вернусь, – говорю я.

      Я нажимаю на деревянную панель возле камина. Она открывается, показывая группу маленьких стальных рычагов. Я тяну один из них, и прямоугольный участок стены с мягким свистом отделяется и медленно опускается в сад. Механизмы тихо щелкают по мере того, как рампа опускается и наконец устраивается на траве внизу. Это дополнение к комнате я построила, когда папенька отбыл в одну из своих многочисленных поездок, в процессе очередной смены наших домашних слуг – идеальный и тихий способ ускользнуть из дома.

      Когда я спускаюсь в сад, Деррик говорит:

      – Передай Киарану от меня сообщение.

      – Дай угадаю: «Я побью тебя, если с леди, в чьей