Замок Нейшванштейн (сборник). Елена Федорова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Федорова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 2007
isbn: 978-5-8037-0372-3
Скачать книгу
ваш жест по-своему, сказал юноша и принялся загибать пальцы. – Вы сгораете от любопытства. Вам страшно знать, что внутри, потому что там может быть все, что угодно. Наконец, вам безразлично, содержимое этого ларца. Так какой же ответ самый верный?

      – Все три, – сказала дама и поднялась. – Позвольте мне уйти. Я очень устала и хочу…

      – Сядьте, – приказал юноша.

      Дама почувствовала, как неведомая сила схватила ее за плечи и насильно усадила обратно.

      – Откройте золотой ларец, – приказал юноша.

      Невидимые руки откинули крышку ларца, и дама увидела внутри янтарный ключ.

      – Это ключ от вашей судьбы, – проговорил юноша, приблизившись к даме и склонившись над ней. – Возьмите его в свои руки и тогда любая, даже самая безумная ваша мечта станет реальной. На вас обрушится белая лава сицилийской весны, пробудив любовь, нежность и радостный трепет счастливых предчувствий. Тот, о ком вы думали, плывя по венецианским каналам, обретет плоть, выйдет вам навстречу и…

      – Что вы потребуете в обмен на этот ключ? – спросила дама, чуть подавшись вперед.

      – Ду-шу, – прошептал юноша, прикоснувшись губами к ее губам.

      Дама отпрянула, ощутив его холодное дыхание.

      – Или часть души, – проговорил он вновь пытаясь коснуться ее губ.

      Дама зажмурилась и замотала головой. В ее мозгу застучала молоточками одна единственная фраза: – «Человек, сбившийся с пути разума, водворится в собрании мертвецов»[3].А память вернула в Сицилию, заставив вспомнить последний прощальный вечер. Когда Алькамо говорил, а она молча слушала, думая о том, что горький ликер «Амаро Сичилиано Аверна», настоенный на ста травах, стал еще горше от его слов, обрекающих их на вечную разлуку. В тот вечер она поклялась себе больше никогда не возвращаться на Сицилию, зная, что будет безумно скучать, но, не желая нарушать обещаний.

      – Скажи лишь слово, и мы с тобой вечно будем вместе, – послышался голос Алькамо.

      – Слово, слово, скажи лишь слово, – зашептали безликие маски в карнавальных костюмах, закружившиеся по залу.

      – Нее-е-ет, – застонала дама, вырываясь из крепких объятий. – Не-еет. Я не смею вторгаться в чужую жизнь. Я не имею на это никакого права.

      – Имеешь, – проговорил юноша, протягивая ей янтарный ключ. – Скажи мне «да» и…

      – Нет! – решительно проговорила она. – Нет. Я не желаю становиться безликой маской в вашем карнавале страстей, порока и лжи…

      – У-у-у-у, – завыл ураганный ветер, разрушивший стены стеклянного замка…

      Ветер выхватил из рук юноши янтарный ключ и, швырнув об пол, разбил его. Юноша, попав в эпицентр урагана, превратился в черный вихрь и умчался в бесконечность темного небесного пространства.

      Порыв холодного, сырого ветра оттолкнул даму в сторону, сорвав с нее пышные одежды.

      Она вскрикнула и прижала руки к груди, пытаясь скрыть наготу. Но с удивлением обнаружила, что ее тело укутано тончайшим белоснежным покрывалом. А руки похожи на крылья, крылья ангела.

      Дама улыбнулась, испытав


<p>3</p>

Притчи 21:16.