Это «теперь» сделало его счастливейшим из смертных. Все награды и победы стали незначительными, неважными, померкли перед главной победой, которую ему предстояло одержать.
– Anima – Amore…
Господин Фальк ушел с королевского пира раньше всех. Ему хотелось поскорее отвезти документ Ирвину. Он знал о переменах в настроении короля, и боялся, как бы тот не отменил свое решение.
Господин Фальк приехал в долину Луары с первыми лучами солнца. Карл обрадовался, увидев его.
– Вы насовсем? – спросил он с надеждой.
– Нет, Карл. В полдень поеду обратно в Вийон, – сказал Фальк с грустью. – Война еще не закончена. Завтра мы уезжаем к южным границам. Будь она неладна, эта война… Ирвин спит?
– Да, – Карл улыбнулся, посмотрел на башню. – Вчера господин Ирвин получил главную награду…
– Да, король вручил ему рыцарскую ленту, назвал первым рыцарем Ордена Святого Михаила и присвоил титул графа, – сказал Фальк. – Я привез от короля важный документ.
– Это прекрасное известие, господин Фальк, – проговорил Карл, продолжая загадочно улыбаться. – Но я говорю о другой награде… Вчера господин Ирвин обрел счастье. Его милая Диана сама чистота и невинность. Они прекрасная пара…
– Постой, – господин Фальк нахмурился. – Если я правильно тебя понял, то выходит, что Ирвин вчера женился. Так?
– Да, ваша светлость, – ответил Карл.
– Да, кто она такая? И где он ее нашел? – воскликнул господин Фальк. Это известие его огорчило. В голове загудело, во рту появился кисловатый привкус крови. И когда прозвучал ответ на его вопрос, он не сразу обернулся, потому что приписал это своему болезненному воображению и бессонной ночи.
– Свою избранницу Ирвин нашел в лесу Шенонсо… – сказала, вышедшая из дверей замка, Агнесс.
Она услышала звук подъехавшей кареты, поднялась, чтобы узнать, в чем дело. Обрадовалась, что приехал господин Фальк, спустилась вниз. Он повернулся, проговорил растерянно:
– Агнесс…
– Да, это я, господин Фальк. Рада видеть вас в добром здравии, – она протянула ему руку.
– Вы стали еще прекрасней, – поцеловав ее руку, сказал он. – Как вам это удается?
– Я вам все объясню, когда мы войдем внутрь, – она улыбнулась. – Вы устали с дороги. Вам нужно отдохнуть.
– Да, я мечтал о том, как улягусь в свою постель и отключусь ото всего на свете, – проговорил он, пропуская ее вперед.
– Я слышала, вы привезли от короля важный документ. Какой? – спросила Агнесс, когда они вошли в кабинет.
– Король выполнил свое обещание. Он даровал Ирвину титул графа и земли Фальков до границ с графством Шенонсо, – Фальк протянул ей указ короля.
– Наконец-то, Господь ответил на мои молитвы! – проговорила она. – Какое счастье!
– Агнесс, вам что-нибудь известно о смерти Констанции? – спросил он.
– Да, – она посмотрела на него с сожалением.
– Говорите,