Глава третья
«За далью – даль».
А. Твардовский
Както придя днем со школы домой, Виталий, открыв дверь в квартиру, услышал доносившиеся с кухни мужские голоса. Голос своего отца он узнал сразу, а вот кто были те двое незнакомцев, он пока не знал. На кухонном столе расположились тарелки с обильной закуской и начатая бутылка водки, которую незнакомцы поставили на пол при виде Виталия. Он хотел есть и в то же время не хотел мешать взрослым беседовать. Открыв холодильник и взяв кусок колбасы, Виталий решил уйти в комнату, но незнакомец, который выглядел старше своего приятеля, предложил ему присесть на свободную табуретку к столу. Незнакомец начал разговор с вопросов о школе, оценках и друзьях, а затем плавно направил беседу в другое русло. Он спросил Виталия, нравятся ли ему фильмы о войне. Получив положительный ответ, он перешел к основной части разговора, ради которого и пришел в этот дом. «Виталий! – сказал незнакомец, – я хотел бы, чтобы ты выслушал меня. Кушай все, что видишь на столе и слушай. Меня зовут Николай Сергеевич, а моего друга, – тут он кивнул на другого незнакомца, сидящего за столом и не проронившего пока ни одного слова, – Сергей Николаевич. Часто люди, с которыми мы общаемся, путают нас по именам и отчествам, поэтому ты называй нас так, как называют нас наши друзья, в числе которых и твой отец. Учитывая, что я старше Сергея, зови меня «старик», а его – «молодой».
Если бы существовала «машина времени», многое бы отдал Виталька, оказавшись в прошлом, чтобы эта встреча никогда не состоялась. Хотя, анализируя то далекое время, можно со 100% уверенностью предположить, что избежать её всё же в то время было невозможно. Основной причиной этого было желание дяди Володи, добровольное или принудительное, познакомить своего сына с этими людьми. Работа с этими людьми или, как показало будущее, работа на этих людей могла одинаково просто искалечить тебя во всех смыслах или сделать тебя весьма и весьма обеспеченным человеком с неординарным прошлым. Спецподготовка «старика» и «молодого» больше соответствовала учебным стандартам ГРУ, но методы и способы этой «парочки» больше походили на почерк СВР.
«Молодой» великолепно дрался и стрелял, умел весьма неплохо подделывать документы. Поанглийски говорил также свободно, как я порусски. При этом, он както обмолвился, что знает китайский, но «немного хуже», чем английский. В общем, Джеймс Бонд «советского разлива», да и только. Наряду с высоким профессионализмом, умением быстро оценивать ситуацию и принимать решительные меры, он был под «завязку» напичкан казарменным солдафонством – высокомерием, грубостью, пошлостью. Сейчас пишу эти строки, и перед глазами возникает образ «молодого». Блондин с карими глазами, атлетического телосложения, ростом чуть более 180 см.