Сладкий плен его объятий. Александра Хоукинз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александра Хоукинз
Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2001
isbn: 978-966-14-8568-5
Скачать книгу
мне по рождению, едва меня заковали в кандалы по решению мирового судьи.

      Синяки на лице Дорана выглядели ужасно.

      – Он даже не потрудился спросить, виновен ли я.

      – А вы… Вы невиновны? – Девона убрала платок от лица.

      – Подло так обращаться с невиновным человеком. – Доран облокотился на металлическую калитку и провел грязной рукой по спутанным волосам. – Наглухо запереть его в чавкающей массе зловонной грязи так, чтобы он и вздохнуть не мог. – Он схватился за разделяющую их решетку. – Ни воздуха, ни тепла. Шагу нельзя ступить. Только темнота и стоны умирающих, валяющихся в собственных испражнениях. Мы все надеемся, что от нас останется хоть что-нибудь человеческое, после того как крысы и тараканы попируют на наших трупах.

      – Хватит! – Гар встал перед Девоной, загораживая ее от мерзости, таившейся за каменными стенами Ньюгейта.

      – Я не знаю, что делать. Я думала, что смогу… – Девушка отвела глаза, чувствуя полную беспомощность. – У меня ничего не вышло. Знаете, отец запретил мне видеться с вами.

      Холодное, непроницаемое лицо Дорана смягчилось, когда он увидел, как она расстроена.

      – Бедняжка! Мой верный неустрашимый защитник! Если бы вы были мужчиной, вы были бы непобедимы.

      – Если бы я была мужчиной, вы выглядели бы ужасно глупо, когда ухаживали за мной и дарили цветы. – Девона с трудом сдержала смех и протянула узнику руку. – Вот, возьмите. – Она сунула ему в ладонь несколько монет. – Они хоть немного облегчат вашу жизнь. Но здесь не так много, чтобы вам из-за этого перерезали горло.

      Гар потянул ее за руку от калитки, и на этот раз Девона не возражала.

      – Мне кажется, будто по всему моему телу ползают вши! Разумнее всего было бы сжечь всю нашу одежду и искупаться в бочке с уксусом. – Перл передернуло от омерзения, когда они пробирались сквозь толпу, собравшуюся у калитки.

      – По крайней мере, мы можем уйти от этой бездны отчаяния. Горячая ванна, свежевыстиранная одежда – и все в порядке. – Девона оглянулась. Дорана уже не было видно. – А вот мистер Клег, боюсь, уже никогда не будет таким, как прежде.

      – Может, теперь вы просто смотрите на него иначе? – презрительно фыркнул Гар.

      – И что это значит, хотела бы я знать?

      Гар не успел ответить на вопрос госпожи. Девона обнаружила, что перед ней выросли грозная родительница Дорана и его младшая сестра Эмара. Эмара была ровесницей Девоны, но, несмотря на дружбу между их семьями, близкими подругами они никогда не были. По выражению их лиц Девона поняла, что эта неожиданная встреча не сулит ей ничего приятного. Стараясь сделать вид, что рада встрече, Девона оживленно произнесла:

      – Леди Клег, мисс Клег, а я как раз…

      Взгляд леди Клег заставил Девону замолчать, и женщина сразу же заговорила сама, не давая ей вставить ни слова:

      – Я знаю, что вы собирались сделать, мисс Бидгрейн, и сейчас этому будет положен конец. Поскольку моего мужа с вашим отцом связывает многолетняя дружба, я долго молчала.

      – Я