«Nous sommes arrivées», dit la mouche. « Passe devant, je t’attendrai ici».
«Et pourquoi? Et où dois-je aller?», demanda Emme.
«Tu le sauras bientôt. J’espère que tu n’es pas peureuse», dit la mouche, en clignant de ses yeux énormes.
Emme partit donc. Le chemin se rétrécissait peu à peu et soudain apparu une forêt bleu-vert. Dès que la petite fille y mit le pied, elle entendit un claquement puissant et se retourna. Emme vit alors une porte apparue d’on ne sait où. C’est sans doute elle qui avait claqué avec fracas. La porte disparut cependant presque tout de suite. Aucun retour en arrière n’était donc possible, et devant il n’y avait que la forêt. Cette forêt était énorme et composée uniquement de sapins et de pins. Ils étaient si grands et si hauts qu’en levant la tête on ne voyait que les cimes des arbres qui se balançaient. On aurait dit qu’ils chantaient une chanson triste avertissant de quelque chose.
6
– Мы на месте, – сказала муха. – Иди вперед, я буду тебя здесь ждать.
– А зачем? И куда? И почему я должна идти? – спросила Эм.
– Ты сама все узнаешь. Надеюсь, ты не из пугливых, – сказала муха, прищурив свои огромные глаза.
И Эм пошла. Дорога постепенно сужалась, и вот появился зелено-голубой лес. Как только нога девочки ступила на лесную почву, сзади раздался сильный хлопок. Обернувшись, Эм увидела неизвестно откуда появившуюся дверь. Видимо, это она с грохотом захлопнулась. Но почти сразу дверь исчезла. Что ж, обратного пути назад нет, а впереди только лес. Он был огромным, состоял из одних елок и сосен, но таких высоких и больших, что подняв голову вверх, были видны только верхушки раскачивающихся деревьев. Они как будто пели грустную песню, предупреждая о чем-то.
«Et bien», pensa Emme, je ne suis pas de ces enfants craintifs! Je traverserai cette forêt hostile, j’en sortirai et je demanderai à la mouche de me ramener auprès de maman.
Emme poursuivit son chemin, alors que le sentier forestier devenait de plus en plus étroit. Les couronnes des arbres masquaient le ciel au-dessus de sa tête. Emme avait l’impression d’avancer dans un tunnel étroit. Mais soudain le sentier disparu et des pierres sombres et lisses apparurent à sa place. Après y avoir fait quelques pas, Emme se retrouva devant l’énorme entrée d’une grotte surmontée d’un dessin représentant l’œil d’une mouche tout à fait semblable à celui de celle qui l’avait enlevée.
7
– Ну что ж, – подумала Эм, – я ведь не из робких детей! Я пройду через этот противный лес, выйду из него и заставлю муху доставить меня обратно к маме.
Эм продолжала свой путь, а лесная тропинка постепенно сужалась. Кроны деревьев заслоняли небо над ее головой. У Эм было такое ощущение, что она идет по какому-то тесному туннелю. И вот тропинка исчезла и вместо нее показались темные, гладкие камни. Пройдя по ним, девочка очутилась перед огромным входом в пещеру. Над входом был нарисован глаз мухи, точно такой, который имела её похитительница.
La porte était fermée, mais Emme n’eut qu’à tendre la main pour qu’elle s’ouvre toute seule, invitant à entrer. La petite fille franchit le seuil de la grotte et fut saisie d’effroi. Toute la grotte était infestée de mouches. Elles étaient partout: sur le plafond, sur les murs, sur le sol. Leurs ailes brillaient et produisaient un bourdonnement si désagréable qu’Emme eut envie de se boucher les oreilles avec les mains.
«Qu’est-ce que c’est que ça? Quelle horreur!», pensa-t-elle.
Elle resta figée, ne se décidant pas à aller plus loin, quand soudain une petite mouche vola à sa rencontre.
«Salut, lui dit-elle, c’est toi Emme?
«Oui, c’est moi. Où suis-je?
8
Дверь была закрыта, но стоило Эм протянуть руку, как дверь сама распахнулась, приглашая войти. Девочка переступила порог пещеры и испытала настоящий ужас. Вся пещера была облеплена мухами. Они были повсюду: на потолке, на стенах, на полу. Их крылья сияли и стояло такое противное жужжание, что Эм захотелось закрыть уши руками.
– Что же это такое?! Это же просто ужас! – пронеслось в ее голове.
Она замерла, не решаясь идти дальше. Как вдруг одна маленькая муха полетела прямо ей навстречу.
– Привет, – сказала она. – Ты Эм?
– Да, это я. Куда я попала?
«Tu es arrivée au royaume des mouches. Nous t’attendions impatiemment. Et puisque tu es là, c’est notre reine qui t’attend.
«Où est-elle donc? Ici je ne vois que vous, des mouches ordinaires.
«Ne t’inquiète pas, je vais te conduire immédiatement auprès d’elle.
Emme