Ученик демона. Юрий Пожидаев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юрий Пожидаев
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006554405
Скачать книгу
причал и встретил полное понимание Ксенофона, наслышанного о высоком русском старике с неуёмным характером и левыми взглядами, слоняющемуся по острову и забивающему мозги грекам речами о всемирной революции. До его появления островитяне, как и их предки, жили спокойной, монотонной жизнью, как стрелки часов на циферблате, делая каждый день одно и то же, обсуждая друг с другом давно заезженные темы и наблюдая из окон своих домов наскучивший пейзаж. Филат всколыхнул своими выходками спокойный городок и, неожиданно, многим гражданам это понравилось, даже местный полицейский, толстый и ленивый Афиней сказал: «При виде этого русского не заешь чего ждать, хочу подарить ему велосипед, чтобы ездил по городку и не давал обывателям состариться, держа их в постоянном напряжении». Когда Филат подарил ему портрет генералиссимуса и сказал, что предки Сталина были греки, начальник полиции повесил его на стену и оставаясь один в кабинете постоянно чувствовал на себе тяжёлый взгляд вождя, который словно говорил: «Смотри у меня Афиней, Сибирь по тебе плачет». Но не только старик Филат вызывал интерес горожан, вся семья русских, снявших дом у моря, была необыкновенная. Жена старика, Варвара и его дочь Мария, через местную владелицу аптеки закупили на материке нужное оборудование и стали помогать Деметре лечить островитян. Так как Деметра по образованию была фармацевт, то вскоре осмотром пациентов, диагностированием и выпиской лекарств, стала заниматься Варвара, которая несмотря на свой возраст, относилась к работе ответственно, со знанием дела. Её дочь, в отдельной комнате, оборудовала целую лабораторию, где по анализу крови помогала матери правильно определить диагноз пациента. А вскоре женщины так вошли в роль новоиспечённых эскулапов, которые не брали деньги за свои услуги, что горожане вместо платы стали приносить им еду: сыр, вино, фрукты, мясо домашних животных, рыбу, а во дворе их дома стихийно возник клуб пожилых женщин, дети которых давно уехали с острова, а мужья любили проводить время за стаканом вина в кругу друзей. Женщины обсуждали болезни, отсутствие туристов, своих детей, которые редко звонили и этих русских мать и дочь, которые оказались не такими, какими их рисует пресса и телевидение. Гречанки не знали русского языка, но и запаса английского хватало, чтобы понять, что женщины лечат не болезни, а то, что приводит к ним – печаль пожилых женщин, исполнивших заложенное в них Природой предназначение продолжения рода, а став бабушками, почувствовавших одиночество и тоску вдали от своих детей и внуков. Иногда Варвара с дочерью готовили гречанкам борщ, блины, пирожки и другие блюда русской кухни, а те удивляли их местными яствами, о которых гости с Севера даже не слышали. Была ещё одна причина, которая собирала в доме русских местных жителей, здесь обитал настоящий демон, который днём летал над островом, охраняя горожан от непрошенных гостей. Впервые узнали о нём, когда