Вампиры. Алекс Борджиа. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алекс Борджиа
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2025
isbn:
Скачать книгу
и именно на эти земли и часть недвижимости мы не смогли найти в местных архивах, каких либо подтверждающих наше право на неё бумаг.

      Только, помилуй Бог сестра! Зачем вам ехать со мной, после только что проделанного столь длительного путешествия? Оставайтесь в городе, а я в скором времени вернусь.

      – Нет, нет, – возразила Амелия, – мы непременно должны поехать вместе. А если ты думаешь, что я буду в тягость, вспомни, как хорошо я держусь в седле и могу преспокойно преодолеть любое расстояние верхом, если это будет необходимо.

      – Ну, разумеется, надо ехать всем вместе, – поддержал её Джек, отойдя к окну и прикурив сигару. – Во-первых, я не могу оставить свою супругу одну, а во вторых, вместе нам будет веселее и легче. А заодно мы сможем полюбоваться не только местными городскими красотами, но и природными. Я уверен, в горах сейчас просто великолепно.

      – Постойте, господа, – вмешалась Оливия, – неужели вы думаете, я останусь в Брашове и буду дожидаться возращения моего милого Вильяма, одиноко сидя у окна. Я так же прекрасно езжу верхом и собираюсь отправиться вместе с вами. – И от переполнявших её эмоций девушка даже привстала.

      – Подождите, подождите, – вмешался мистер Джемс, сидевший всё это время с весьма угрюмым лицом, во главе стола и замахавший сейчас обеими руками в знак протеста. – Ведь вам, Вильям запрещено продавать владения отца, на которых расположен замок. Гарри ясно написал мне в письме об этом.

      – Да мы и не собираемся его продавать, – заверил молодой граф. – Я лишь хочу найти утраченные документы на часть земель, прилегающих к замку. Покопаюсь в церковных и деревенских архивах. Думаю, что найду, где там остановиться. Ведь должна же быть в Бистрице хотя бы одна гостиница.

      – Но та часть земель, где замок, не должна быть выставлена на продажу, – вновь напомнил ему мистер Джемс.

      – Ту часть земель, где замок, я продавать не стану, – заверил его Вильям, присоединяясь к Джеку и закуривая у окна сигару.

      – Не переживайте отец, – вмешалась Оливия, – просто нам хочется помочь Вильяму.

      – Я совершенно с тобой согласна, – улыбаясь, кивнула головой Амелия. – Решено. Завтра же поедем.

      – Что же, – проговорил Вильям, – раз нет никакой возможности вас всех отговорить от этой поездки, будет лучше, если с самого утра мы отправимся на вокзал и возьмём билеты до Бистрицы. По приезду туда уже решим, как нам действовать дальше.

      – Совершенно не обязательно отправляться туда поездом, – вмешалась Оливия. – Давайте возьмём дилижанс. Так будет чуть дольше, но интереснее. Ведь Амелия и мистер О’Браен хотели посмотреть окрестности, а для этого нет ничего лучше, чем путешествие на дилижансе.

      – Совершенно верно, давайте так и сделаем, – согласилась с ней Амелия. – Из окна вагона мы ничего не увидим, кроме горных хребтов.

      – Только если мистер Уайт согласится и отпустит свою дочь, – проговорил Вильям. – Без его согласия я не смогу взять Оливию с собой.

      Джемс как раз хотел