Маромонт. Город мертвой луны. Мария Ниссен. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мария Ниссен
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 0
isbn: 9785447484231
Скачать книгу
оставляя за собой белую расходящуюся дорожку из морской пены. Брат и сестра видели, как Эдна и Дора высыпались из кустов на берег, после чего к ним присоединился Чарльз. Вся эта компания, отчаянно крича, загрузилась в лодку близнецов, чтобы догнать угонщиков. Но было тщетно: моторная лодка неслась к горизонту, а фигурки Чарльза, Доры и Эдны становились все меньше и меньше, пока совсем не исчезли…

      Глава 5

      – Норман, проснись! – задыхаясь, звала Ребекка брата.

      Топливо в лодке закончилось уже через полчаса после выезда. Близнецам оставалось только работать веслами. Несколько часов они гребли посменно: когда один из них уставал, другой брал весла в свои руки.

      Близился вечер. Солнце стояло низко над горизонтом. Норман с трудом открыл глаза и потянулся. Он лежал на днище, положив голову на кормовое сидение, а Ребекка сидела на доске ближе к носу.

      – Может, поспим нормально? – вяло протянул он. – А утром продолжим…

      – Ты сам сказал, что на горючем мы прошли полпути. У нас есть шанс добраться до того, как совсем стемнеет. За ночь нас может отнести куда-нибудь течением, а пока у нас есть тот островок на юге в качестве ориентира – мы точно будем знать, что идем в правильном направлении.

      Норман смиренно взял в руки весла.

      – Черт… – он взглянул вдаль. – Это не к добру.

      Над небольшим островком виднелся крупный грозовой фронт, который медленно приближался. Море стало сильнее волноваться. Издалека послышались раскаты грома.

      – Теперь точно есть стимул грести быстрее, – прокряхтел парень и опустил весла в воду.

      К тому времени как солнце полностью село за горизонтом, а сумерки сгустились настолько, что превратились в кромешную тьму, близнецы успели множество раз сменить друг друга. Ветер усилился, волны стали выше, а грозовые раскаты – громче. Вокруг почти ничего не было видно.

      – Мы должны успеть до того, как начнется настоящий шторм! – громко сказала Ребекка, с силой толкая весла, но ее голос пропадал в порывах ветра.

      – По крайней мере, если шторм доберется до нас, то молнии осветят округу, – пошутил Норман.

      Его сестра деланно усмехнулась. Страх не давал ей расслабиться, и хоть шторм пока не был очень сильным, никто не знал, как в следующую секунду поведет себя стихия.

      – На карте недалеко от Маромонта был отмечен маяк… – вспомнила девушка.

      – Я и пытаюсь его высмотреть. Мы должны быть уже где-то близко.

      В окружении моря, которому, казалось, не было конца и края, близнецы не могли ни на что опереться даже своими надеждами. Норман отчаянно искал глазами маяк.

      – Кажется, там! Свет! – воскликнул парень.

      Ребекка обернулась:

      – Да, это он! Мы почти на месте.

      Волны сильнее раскачивали лодку. Морской ветер нещадно трепал волосы Ребекки, а в глаза близнецам летели микроскопические капли.

      – Думаю, надо взять курс немного левее, – неуверенно произнес