Советники кивнули, принимая приказы короля. В зале совета витал дух решимости и готовности к действиям. Впереди были трудные времена, но король и его советники были полны решимости защитить Элинор и его жителей.
В это время Виктория и Маргери шли в покои, перепуганные событиями на балу.
– Это покушение не последнее, – сказала Маргери, её голос дрожал от беспокойства.
– Этих животных нужно усмирить! – резко ответила Виктория.
Маргери опустила её руку и остановилась.
– Что? Что ты такое говоришь! Они же несчастны, люди их считают за неразумных, почему животные слуги? Почему мы им не платим? У них же семьи и дети, у них же речь, они не безмолвные звери, – возразила Маргери, её голос был полон слёз.
Виктория посмотрела на сестру с недоумением.
– Эти говорящие звери чуть не убили отца! Они опасны, и их место в клетках! – строго произнесла она.
Маргери, не выдержав, снова заплакала и убежала в свою комнату. Её мнение никогда не воспринимали всерьёз, и она чувствовала себя ещё более одинокой.
Виктория, чувствуя свою правоту, направилась к себе, вспоминая лишь о Дэниэле и танце с ним. Его улыбка и прикосновения продолжали греть её сердце, несмотря на все тревоги и волнения этого вечера.
Гости разъехались, а домочадцы легли спать. Лишь король Артур и королева Нона никак не могли уснуть. Они лежали в постели, обсуждая события прошедшего дня.
– Артур, это покушение ужасно, сколько протестов будет ещё? – взволнованно спросила Нона.
Король вздохнул.
– Я не знаю, что делать. Животные пропадают уже больше года, возникают протесты, они хотят свободы и разбирательства. Но если я это сделаю, семьи, у которых они в слугах, обозлятся. Не хватало мне бунтов на закате правления, – король выглядел измученным и обеспокоенным.
Королева вздохнула, не зная, что сказать. Тут король резко сменил тему.
– Что это за выходка Виктории? – ворчал король, нахмурив брови. – Это же надо было танцевать с этим мальчишкой. Да, парень завидный, но у нас же уже договорённости на их брак с Элизабет.
Нона, улыбнувшись, приобняла его и тихо сказала:
– О, Артур, не заводись, она же не специально. Вспомни нас в их годы, – добавила она с лёгкой улыбкой, её глаза светились теплом.
– О, Нона, – вздохнул Артур, – я волнуюсь о нашей династии. Я так хочу наследника. Моё правление подходит к концу, а кому передать трон, я так и не выбрал.
Нона опечалилась, но старалась поддержать мужа. Она ласково провела рукой по его плечу и прошептала:
– Прости, что не смогла подарить наследника, – тихо сказала она, её голос дрожал от грусти и сожаления, – однако, ещё есть время. Знахарки говорили, что есть все шансы.
Она обняла его крепче, пытаясь найти слова утешения. Однако Артур скептически посмотрел на неё.
– Я не верю в эту чушь, – произнёс он резко, его глаза загорелись решимостью, – мне нужны скорее внуки. Надеюсь, дочери