Эпиктетом, по моему мнению, у меня не хватает духа и смелости, но если я пишу о вещах, которых они даже не касаются, а я уверенно утверждаю, что никто другой из древних этого не делает, то почему люди презирают меня и почему они не соглашаются? Я искал избавления от общественных бед. Кто делал это до меня? Пусть исследуют тему или расположение: они признают, что это моя заслуга. А что касается самих слов, то уместно сказать: в нас нет недостатка, чтобы мы шли к кому-то просить милостыню. Наконец, пусть они знают, что я написал много других вещей для других, но эта книга – прежде всего для меня: другие были для моей репутации, а эта – для моего здоровья и безопасности. То, о чем когда-то кто-то остроумно написал, я провозглашаю искренне: «Мне достаточно нескольких читателей, достаточно одного, не достаточно ни одного». Я лишь прошу, чтобы тот, кто возьмется за эту работу, посеял в себе семя понимания, как знающего, так и прощающего. Так что, если я случайно где-нибудь оступился в вопросах провидения, справедливости и судьбы, особенно при попытке подняться выше, пусть люди простят меня, потому что с моей стороны нет ни злого умысла, ни упрямства, а только человеческая слабость и тусклость. В конце концов, позвольте мне учиться у них: Я добьюсь того, что никто не будет так быстро давать советы, как я, чтобы измениться. Остальные пороки я не отрицаю и не умаляю в своей натуре, но упрямство и стремление к ссорам я искренне презираю и стараюсь искоренить. Процветайте, дорогой читатель. Пусть это произойдет с вами отчасти благодаря этой книге.
Песня в чистом ямбическом стиле Яна ван дер Доса из Нордвика своему другу Юстусу Липсию, большая часть липсианских аргументов, охватывающая всю работу Липсия по частям, как бы перескакивая с одного на другое.
Кому мы посвятим эту новую песню?
Для кого это стихотворение недавней давности?
Для тебя, Липсий? Ну, клянусь Геркулесом, серьезно,
Тебе, говорю, тебе, о жемчужина
Моя, и всех, кому дано обладать хорошим умом И толикой мозгов,
Чья левая грудь бьется, как правая,
Носящая образ бога.
Примите же эту ямбическую оду, посвященную вам,
Примите эту поэму нового урожая.
Стихотворение, посеянное и в то же время созданное только по вашему велению и поддержке.
То, что я когда-то, слишком долго, осуждал ваше молчание, является для меня источником стыда и сожаления.
И пусть справедливый бог Юпитер никогда не допустит.
чтобы из этого огня страсти
меня удерживает недостаток энергии,
чтобы обещание, данное устами Липсия.
я действительно не выполнил. Пусть непостоянство такого рода
Держись подальше от моего обещания.
Сгинь, кого трижды повторенные слова радуют,
Полные обмана.
Этому нас не учит и липсианский стиль,
С которым