– Теперь будем ждать, да? – сказал лейтенант. – Вы – её, я – графа. Вам повезло больше.
– Если вас это подбодрит, то граф вряд ли надолго задержится в Дюнкерке.
– Здорово, наверное, столько всего знать, – заметил Бар, показывая, что наслышан о Россиньоле.
– Боюсь, многие сведения очень скучны.
– Зато какую власть даёт знание! Возьмите эту картину. – Бар короткопалой пятернёй ткнул в пейзаж, который якобы разглядывал минуту назад: вид из сельского сада на церковь, деревушку и пологие холмы. На переднем плане дети играли с собакой. – Кто они? Как очутились там? – Он указал на другой пейзаж, запечатлевший мрачную гористую местность. – И какое отношение имеют к д’Озуарам все эти осады и битвы?
Не считая нескольких пасторальных пейзажей, картины тяготели к изображению кровопролитий, мученической смерти на ниве как светской, так и духовной, и тщательно спланированных сражений.
– Простите, лейтенант, но учитывая значение маркиза д’Озуара для флота, вам странно не знать историю его семьи.
– Ах, мсье, дело в том, что вы – придворный, а я – моряк. Впрочем, графиня де ля Зёр посоветовала мне уделять больше внимания подобным вопросам, если я хочу подняться выше лейтенантского чина.
– Раз уж мы оба вынуждены здесь прохлаждаться в ожидании, когда до нас снизойдут, – сказал Россиньоль, – давайте я постараюсь ей угодить и поведаю, что связывает эти картины, медальоны и бюсты.
– Буду весьма признателен, мсье!
– Не стоит благодарности. Итак: даже если вы и впрямь далеки от света, вам наверняка известно, что маркиз д’Озуар – побочный сын герцога д’Аркашона.
– Это никогда не было тайной, – признал Бар.
– Поскольку маркиз не мог унаследовать имя и состояние отца, методом исключения выводим, что все картины и прочее из семьи…
– Маркизы д’Озуар! – закончил Бар. – И вот здесь-то я уже нуждаюсь в наставлениях, потому как ничего не знаю о её предках.
– Два семейства, очень разные, слившиеся в одно.
– А! Первое, как я догадываюсь, обитало на севере, – сказал Бар, указывая на сельский пейзаж.
– Де Крепи. Мелкопоместные дворяне. Не особо заметные, но плодовитые.
– Коли так, второе семейство, надо думать, обитало в Альпах. – Бар повернулся к более мрачному пейзажу.
– Де Жексы. Бедный иссякающий род. Несгибаемые католики, обитающие в окрестностях Женевы, где преобладают гугеноты.
– И впрямь весьма несхожие семейства. Как они слились?
– Род де Крепи был связан – сперва соседством, затем вассальной верностью, а там и узами брака с графами де Гизами, – пояснил Россиньоль.
– Э… мне смутно помнится, что де Гизы были очень влиятельны и что-то не поделили с Бурбонами, но если бы вы освежили мою память, мсье…
– С удовольствием, лейтенант. Полтора столетия назад граф де Гиз так отличился в бою, что король пожаловал его герцогством. Среди адъютантов,