В священном сумраке дубравы. Стихотворения, переводы, проза. Константин Батюшков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Константин Батюшков
Издательство: Эксмо
Серия: Всемирная литература
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-04-211983-5
Скачать книгу
не простясь:

      Играя мыслями, я властвую духами.

                  Мы, право, не живем

                  На месте всё одном,

                  Но мыслями летаем;

                  То в Африку плывем,

      То на развалинах Пальмиры побываем,

      То трубку выкурим с султаном иль пашой,

      Или, пленяся вдруг султановой женой,

                  Фатимой томной, молодой,

                  Тотчас дарим его рогами;

      Смеемся муфтию, деремся с визирями,

      И после, убежав (кто в мыслях не колдун?),

      Увидим стройных нимф, услышим звуки струн,

      И где ж очутимся? На бале и в Париже!

      И так мечтанием бываем к счастью ближе,

                  А счастие лишь там живет,

                       Где нас, безумных, нет.

      Мы сказки любим все, мы – дети, но большие.

      Что в истине пустой? Она лишь ум сушит,

      Мечта всё в мире золотит,

                  И от печали злыя

                  Мечта нам щит.

      Ах, должно ль запретить и сердцу забываться,

      Поэтов променя на скучных мудрецов!

      Поэты не дают с фантазией расстаться,

      Мы с ними посреди Армидиных садов,

                  В прохладе рощ тенистых,

      Внимаем пению Орфеев голосистых.

      При шуме ветерков на розах нежных спим

                  И возле нимф вздыхаем,

      С богами даже говорим,

      А с мудрецами лишь болтаем,

      Браним несчастный мир да, рассердясь… зеваем.

      ...................

      Так, сердце может лишь мечтою услаждаться!

      Оно всё хочет оживить:

      В лесу на утлом пне друидов находить,

      Укрывшихся под ель, рукой времян согбенну;

      Услышать барда песнь священну,

      С Мальвиною вздохнуть на берегу морском

                  О ратнике младом.

      Всё сердцу в мире сем вещает.

      И гроб безмолвен не бывает,

      И камень иногда пустынный говорит:

                  «Герой здесь спит!»

      Так, сердцем рождена, поэзия любезна,

      Как нектар сладостный, приятна и полезна.

                  Язык ее – язык богов;

      Им дивный говорил Омир, отец стихов.

      Язык сей у творца берет Протея виды.

      Иной поет любовь: любимец Афродиты,

      С свирелью тихою, с увенчанной главой,

      Вкушает лишь покой,

      Лишь радости одни встречает

      И розами стезю сей жизни устилает.

                          Другой,

      Как славный Тасс, волшебною рукой

                  Являет дивный храм природы

      И всех чудес ее тьмочисленные роды:

                  Я зрю то мрачный ад,

      То счастия чертог, Армидин дивный сад;

      Когда же он дела героев прославляет

                  И битвы воспевает,

      Я слышу треск и гром, я слышу стон и крик…

                  Таков поэзии язык!

      Не много ли с тобой уж я заговорился?

      Я чересчур болтлив: я с Фебом подружился,

      А с ним ли бедному поэту сдобровать?

      Но,