Маленькие мужчины. Луиза Мэй Олкотт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Луиза Мэй Олкотт
Издательство: Эксмо
Серия: Яркие страницы
Жанр произведения:
Год издания: 1871
isbn: 978-5-04-212915-5
Скачать книгу
если придут гости. Всегда полезно иметь что-нибудь в запасе на всякий случай, – сказала тётушка Джо, усвоившая этот важный урок в результате не раз случавшегося домашнего переполоха из-за неожиданных визитов.

      – Тедди голёдный, – объявил Тедди, который решил, что пора прекратить готовить и самое время кому-нибудь что-нибудь съесть. Мама разрешила ему порыться в своей корзинке с шитьём, надеясь, что он хоть немного отвлечётся, пока готовится обед, и вернулась к своим хлопотам.

      – Выкладывай овощи, накрывай на стол, а потом разожги угли, чтоб поджарить стейк.

      Как это было здорово – наблюдать, как картошка подпрыгивает в маленькой кастрюлечке; приглядывать за тыквой, которая быстро становилась мягкой в крошечной пароварке; каждые пять минут открывать дверцу духовки, чтобы посмотреть, как пекутся пироги, и, наконец, когда угли раскалились докрасна, положить два настоящих стейка на решётку длиной с палец и гордо переворачивать их вилкой. Картофель сварился первым, и неудивительно, потому что всё это время он отчаянно кипел в воде. Его растёрли маленьким пестиком в пюре, щедро добавили сливочного масла, но совсем не положили соли (повариха так разволновалась, что забыла про неё), затем выложили горкой на ярко-красное блюдо, разровняли ножом, смоченным в молоке, и поставили в духовку подрумяниваться.

      Салли так увлеклась всеми этими действиями, что и не вспоминала о пирогах, пока не открыла дверцу, чтобы поставить в духовку пюре, и тут раздался вопль, ибо увы! увы! маленькие пирожки сгорели до черноты!

      – О, мои пироги! Мои дорогие пирожки! Они все испорчены! – воскликнула бедная Салли, заламывая свои маленькие испачканные ручки, когда увидела, что её труд загублен. Открытый пирог был в особенно плачевном состоянии, потому что завитки и зигзаги торчали во все стороны из почерневшего желе, как стены и дымоход дома после пожара.

      – Боже, боже, я забыла напомнить тебе, чтобы ты их вытащила; мне всегда не везёт, – с раскаянием сказала тётушка Джо. – Не плачь, дорогая, это была моя вина; мы попробуем ещё раз после ужина, – добавила она, когда крупная слеза выкатилась из глаза Салли и зашипела на тлеющих остатках пирога.

      За этой слезой последовали бы и другие, если бы как раз в этот момент стейк не начал подгорать и не привлёк внимание поварихи, так что она быстро забыла о погубленной выпечке.

      – Поставь на плиту блюдо с мясом и тарелки разогреваться, а тем временем разомни тыкву с маслом, солью и добавь немного перца, – сказала миссис Джо, искренне надеясь, что им удастся доделать обед без дальнейших неприятностей.

      «Изящная перечница» успокоила Салли, и тыкву она приготовила на славу. Кушанья благополучно выставили на стол; шесть кукол усадили по три с каждой стороны; Тедди занял место с узкого края стола, а Салли села напротив него. Когда все расселись, это было весьма впечатляющее зрелище, потому что одна кукла была в полном бальном наряде, другая – в ночной рубашке, Джерри, мальчик