Любовь с первой серии. Алексис Дариа. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алексис Дариа
Издательство: Альпина Диджитал
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2020
isbn: 9785006300705
Скачать книгу
с незнакомыми тебе людьми на экране. Возникает желание сопереживать тщательно прописанным персонажам, любить их или неистово ненавидеть.

      И вот он стоял перед ней собственной персоной, в реальности еще горячее, чем на экране. Золотой Лев. По настоянию Мишель Жасмин посмотрела несколько серий и увидела, как мастерски Эштон приковывает к себе внимание зрителей.

      Он находился так близко, что ее сердце забилось быстрее, но она сосредоточилась на его словах.

      Поскольку Жасмин пока не хотела признавать, что не владеет испанским идеально, она разобрала все слова, прокрутила их у себя в голове и перевела по отдельности.

      Hola. Эти первые глубокие, текучие слоги его приветствия заставили ее трепетать.

      Supongo que no te ibas a beber eso.

      Стоп, это что, сарказм? Или он серьезно? Черт, она не могла понять.

      На всякий случай Жасмин прищурилась.

      – Это была типа шутка?

      Эштон вскинул брови, будто удивившись, что она ответила по-английски. Жасмин к этому уже привыкла.

      – Э… Да. Шутка. Но, как вижу, несмешная. – В его английском слышался акцент, а низкий голос стал мягче. Он взял со стола несколько бумажных салфеток и протянул ей. – Я Эштон Суарес.

      – Я знаю, кто ты. Моя бабушка тебя просто обожает. – Боже, она серьезно это сказала? Жасмин промокнула блузку салфетками, но толку от этого было мало. И хотя она не знала наверняка, но практически была уверена, что белый шелк стал прозрачным. Жасмин попыталась оттянуть мокрую ткань так, чтобы она не облегала кожу, но та лишь шлепнулась обратно ей на грудь. Зашибись.

      – Я оплачу химчистку. – На лице Эштона читалось раскаяние, а тревога в его глазах и вовсе придавала ему юный, мальчишеский вид.

      – Не стоит. Вещи вряд ли удастся спасти. – Это прозвучало стервознее, чем хотелось бы, поэтому она добавила: – В любом случае это всего лишь одежда.

      «Всего лишь одежда», которую она два часа выбирала вместе с кузинами. Она сдержала вздох. Жасмин не желала заставлять его чувствовать себя виноватым, но, черт, все случилось так не вовремя.

      – Прости, что наступил тебе на ногу, – торопливо произнес Эштон, будто только вспомнил об извинениях. – И за это столкновение. И за твой разлитый кофе.

      Жасмин пожала плечами и печально улыбнулась.

      – Это просто случайность. Но кофе мне бы не помешал.

      Он поднял свою чашку.

      – Не хочешь мой?

      Он из нее уже пил? Неважно. Скоро она будет с ним целоваться. И было бы грубо отказаться от его предложения.

      – Да, спасибо.

      Их пальцы соприкоснулись, и у нее едва не вырвался прерывистый вздох. Пытаясь скрыть нарастающее смущение, она быстро поднесла чашку к губам. Сделала глоток. И поперхнулась.

      – Господи, сколько сахара ты туда положил?

      Он поморщился.

      – Много?

      Жасмин отдала ему чашку.

      – Спасибо, но, думаю, на сегодня кофе хватит. – Она указала на свою блузку, и он проследил