Её восточные ночи. Вероника Франко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вероника Франко
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
отчаянии пинаю кресло. Обвожу глазами комнату. Ноутбук Хамида исчез. Он забрал его с собой чтобы я не могла выйти в Интернет.

      Ну, ничего! Придётся действовать радикально. Обратиться за помощью к соседям, ни с одним из которых, к слову сказать, я не знакома.

      Глава 4

      Тамара

      Квартира Хамида располагается на четвёртом этаже. Слева и справа есть балконы. Мне бы перелезть на соседский, и вот она – свобода! Хотя стоп! А дальше-то что делать? Посольства или консульства в этом захудалом городишке нет. В полицию обращаться – не вариант. Как только тиран обнаружит, что я сбежала, тут же подключит своего брата к поискам. Круг замкнётся. Хасан сдаст меня обратно в лапы Хамида. Нужно придумать что-то ещё.

      В голову приходит только одна идея: любой ценой добраться до телефона и позвонить в посольство.

      Выхожу на балкон. Соседей не видно. Занимаю выжидательную позицию. За целый день кто-нибудь да появится. Мой мучитель обычно возвращается с работы около семи вечера. Времени у меня полно.

      Часа через два на балкон справа выходит женщина. Она начинает развешивать постиранное бельё.

      – Здравствуйте! – обращаюсь к соседке, замотанной в платок. Надо же! Даже дома его не снимает. Хотя физически она уже не в квартире. Вероятно, по местным порядкам выход на балкон приравнивается к выходу на улицу.

      Женщина бросает на меня быстрый взгляд и продолжает вешать бельё.

      – Извините! Не могли бы Вы мне помочь? – делаю вторую попытку установить контакт.

      Соседка что-то отвечает на арабском. Я ни хрена не понимаю.

      – Мне нужна помощь. Помощь! – надеюсь, что соседка хоть слово «help» знает по-английски.

      Напрасно. Женщина раздражённо фыркает и уходит. Ну вот не на ту напала! Я так просто не сдамся. Приношу с кухни пакет чечевицы. Перегнувшись через перила, кидаю крупу на соседский балкон, стараясь попасть в окно. После пары пригоршней, достигших цели, соседка выбегает наружу. Орёт благим матом. Гневно сверкает глазами.

      – Телефон! Телефон! – мне всегда казалось, что это слово одинаково звучит на всех языках. Уж его-то женщина должна понять.

      Она замолкает. Зовёт из дома девочку-подростка.

      – Мисс, что случилось? – спрашивает она на английском.

      Я радуюсь, будто услышала родную речь.

      – Мне нужна помощь. Понимаете, Хамид ушёл на работу и случайно закрыл меня. А я потеряла телефон и не могу…

      Девчонка бойко лепечет по-арабски. Переводит матери то, что я сказала. Та отрицательно качает головой.

      – Мы ничем не можем помочь Вам, мисс, – произносит подросток.

      – Дайте мне, пожалуйста, телефон. Я сделаю только один звонок и всё. Честно! – на самом деле не очень честно.

      Прежде, чем позвонить, надо добыть номер посольства, потому что я не знаю его. Однако надеюсь, что, как и у всех в современном мире, смартфон соседей будет подключен к Интернету.

      – Нет, – просто говорит женщина.

      Я и без перевода