Лиса для Алисы. Юлия Архарова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлия Архарова
Издательство: Автор
Серия: Красная нить судьбы
Жанр произведения:
Год издания: 2016
isbn:
Скачать книгу
встретиться… Все! Включаю громкую связь.

      – Подожди!.. – воскликнула я, но было поздно, в трубке раздались длинные гудки, а затем сухой голос сказал:

      – Слушаю.

      – Э-э-э… привет!

      – Добрый вечер. С кем я говорю?

      – Это Лис… то есть Алиса…

      – А, нуна! Здравствуй, – голос собеседника неуловимо изменился, мне показалось, что он стал чуть теплее.

      – В общем, со мной тут Кэт…

      – Приве-е-ет!!! – радостно закричала в трубку подруга.

      – …И мы бы хотели с тобой встретиться…

      – Сегодня, – вставила Иванова.

      Кореец несколько секунд раздумывал, а потом сказал:

      – Почему бы и нет.

      Кэт быстро продиктовала адрес и нажала отбой, видимо, она до последнего боялась, что парень передумает.

      – Ну вот, я сделала все, как ты просила. Теперь можешь… – я бросила взгляд за окно, от дома мы успели отъехать недалеко, но мне не хотелось в одиночестве брести по вечерней улице, – подкинуть меня до подъезда.

      – Нет, ты поедешь со мной.

      – Кэт, я же…

      – Если этот узкоглазый опять не раскошелится, я за ресторан заплачу. Не бери в голову. – Подруга посмотрела на меня, трогательно сложив руки у груди. – Лис, ну пожалуйста!

      – Ладно, поехали.

      – Сегодня, уверена, наше свидание пройдет совсем иначе… Я три часа про эту чертову Корею читала! Весь интернет прошерстила, десяток роликов посмотрела. У этих корейцев все так сложно… Но ничего, вроде разобралась.

      Оптимизма подруги я не разделяла. Еще по школьным годам помнила, что Иванова не отличалась ни особой внимательностью, ни хорошей памятью. Параграфы учебников она часто читала по диагонали, упуская из вида самую суть.

      Хотя три часа посвятить изучению другой страны – для Кэт действительно подвиг. Видно, сильно ее припекло.

      – Напомни, как этого парня зовут? Имечко дурацкое. Никак не выучу.

      – Ли Су Хен.

      – Ага, значит, Ли фамилия, Су Хен имя, – пробормотала Кэт. – Ты, главное, до конца с нами не сиди, когда знак подам – уйдешь. Хорошо? Такси я оплачу… И, Лис, не надо только опять гордость показывать, мне правда твоя помощь нужна.

      – Хорошо, хорошо, – смирилась я.

* * *

      Мы встретились в скверике у модного азиатского ресторана.

      – Привет, оппа[8]! – радостно воскликнула Кэт и попыталась схватить парня за руку.

      От хватки девушки Ли Су Хен ловко увернулся. Отступил на шаг.

      – Оппа?! – наклонив голову, переспросил он.

      Похоже, моя подруга что-то сделала не так. Или, если судить по выражению лица корейца, все не так.

      – А как мне тебя тогда называть? – не растерялась блондинка, а затем, игриво улыбнувшись, спросила: – Су Хен?

      – Ли Су Хен, – поправил девушку парень. – Мы не настолько в близких отношениях.

      – Добрый вечер. Еще раз, – вклинилась в разговор я, поняв, что надо спасать положение.

      – Здравствуй, нуна. Еще раз, – кореец улыбнулся, сверкнув ровными белыми зубами. – Как работа в библиотеке? Какие новости?

      – Да


<p>8</p>

Оппа – корейское обращение, используется в неформальной обстановке женщинами по отношению к мужчинам, которые их старше. Значение – старший брат, друг или парень.