Проект «Миры пяти солнц». Игры древних. Ольга Фомина. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ольга Фомина
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
падающий маслом вниз? – улыбнулась Злата.

      – Не совсем, но похоже. Бутерброд «Всегда» падает маслом вниз. Закон Мёрфи зациклен на вероятностях!!! Понятно?

      – И? Я всего лишь за костром смотрю, кофе варю, можно попроще? – она изобразила блондинку.

      – Проще говоря, если что-то может пойти не так, то оно пойдёт не так, – Мара улыбнулась хозяйке и дёрнула плечом, – Впрочем, мне не кажется, что он здесь задействован в той мере, на которую намекает наш знакомый.

      – На нашем острове, – Хозяйка улыбнулась девушке, – законы того мира, откуда взлетал самолёт, не действуют. Искали, пробовали, но тут свои законы и каждый раз, они новые.

      – Догадываюсь, – эльфийка фыркнула, отпила ещё немного кофе, поморщилась и продолжила, – Иначе меня бы тут не было. Но я есть.

      Девушка тряхнула головой, и рассыпанные по спине рыжие локоны сами собой собрались в две пышные неаккуратные косы.

      – В точку. Я хочу сказать, что если законы физики действуют тут наоборот, то, вероятнее всего, нам должно… – парень словно не закончил мысль.

      – И не только законы физики, – Накамура поднял голову. – Законы наших с Широ способностей оставались незыблемыми с начала нашей встречи и до попадания сюда. Широ не могла стать человеком, находясь в мире людей, как и я не мог оставаться человеком в мире духов. Лишь на Пороге Широ по своему желанию могла стать человеком, принимая мою внешность, а я – обернуться кошкой, принимая её внешность. Однако здесь не Порог, чтобы мы могли так сделать. И… я не понимаю, что здесь происходит…

      – Поэтому нам надо поскорее отсюда выбраться… И вот моё предложение: начать прочёсывать остров и искать детали самолёта, – продолжал гнуть свою линию парень.

      – Я не уверен, что брешь возможно найти, – Нака помрачнел. – Мне кажется, что мы в чём-то вроде петли времени и пространства.

      – Может, и так, но что мы теряем? Кроме, конечно, времени.

      – Мы рискуем своими жизнями и жизнями наших товарищей.

      – Почему же?

      – Неизвестно что будет дальше и возможно, что выход из петли, будем называть это так, заберёт чью-то жизнь. Просто если тут действительно зациклено время, то, так как в каждом мире время идёт по-разному, возможно, для кого-то срок жизни истечёт и он, как бы мне ни было бы больно об этом говорить, умрёт. Я не хочу думать об этом, однако такой вариант имеет место, – юноша сник. – Надеюсь, я не прав.

      – И что ты предлагаешь: сидеть здесь, ждать с моря погоды и есть булочки с джемом? Я так не могу.

      – Я ничего не предлагаю, просто призываю к осторожности.

      – А смысл? – вскочил незнакомец. – Мы уже три дня торчим на этом острове и не увидели ни одной опасности! Может пора уже заглянуть страху в лицо?

      Девушка-птицы осмотрела себя, развела руками глядя на Накамура и подняла взгляд на незнакомца:

      – Я осматривала остров с воздуха и не находила останков самолёта. Их было бы видно, если бы они были…

      – Боюсь задать вопрос. И в туман летали? – приподняла бровь Злата.

      – Какой