Парни из Манчестера. Чувствуй себя как хочешь. Саммер Холланд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Саммер Холланд
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Love & Mafia на русском
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn: 978-5-17-161506-2
Скачать книгу
как же дилер? – поворачивает голову она. – Не беспокойся. Я припарковалась недалеко.

* * *

      – Ты переспала с Джеком Эдвардсом, – неверяще произносит Бри. Она подносит к губам бокал с вином, но тут же передумывает и отводит его в сторону. – С Джеком Эдвардсом. В ночь, когда рассталась с Гэри.

      – Ну… да, – кивает Флоренс и делает большой глоток из своего бокала. – Сама в шоке.

      Они сидят на кухне у Гэри с бутылкой шардоне. Вроде договаривались, что вместе соберут вещи Флоренс, но пока просто напиваются, разглядывая флаг «Манчестер Сити» на стене.

      – У него тоже такая штука есть? – Бри кивает на флаг.

      – Нет, слава богу. У него висит картина Джен Орпин.

      – Знакомое имя. Это не та с мостами?

      – Именно. Там, собственно, один из мостов.

      – Значит, Джек Эдвардс разбирается в искусстве.

      – Я должна была догадаться раньше. Он все время критикует мою работу, как будто мне Уэбера мало.

      – Не показатель, – Бри делает глоток и снова уставляется на флаг, – критиковать может каждый идиот. Уэбер на твоей галерее только и живет.

      Бутылка заканчивается угрожающе быстро: им ведь и правда стоит приниматься за работу.

      – Ты с ним из-за Орпин переспала?

      – Из-за джина. Так напилась, что даже не знаю, как это было. Просыпаюсь утром у него в кровати, раздетая, последним помню, как мы танцевали под Синатру, и он меня поцеловал.

      – Обидно, наверное, – усмехается Бри и разливает по бокалам остатки вина, – половина Нью-Йорка знает, как он трахается, а ты не помнишь.

      – Ну не повторять же теперь, – пожимает плечами Флоренс, – хотя я на этой неделе его все время встречаю. Ладно бы на Манхэттене – между галереей и их офисом четыре квартала. Но в Бушвике!

      – Не думала его украсть?

      – Джека?

      – Флаг. – Бри не отводит от него глаз. – Можем сорвать и ритуально сжечь во дворе.

      – Прекрати. – Флоренс поднимается, чтобы выбросить опустевшую бутылку. – Я не настолько ненавижу соккер и не настолько обижена на Гэри.

      – Зато какая была бы финальная точка.

      – Будет, когда мы соберем мои вещи. Я и так тут сильно задержалась, в чужом-то доме. – Она допивает вино. – Давай примемся за дело?

      – Повиси пока, – подмигивает флагу Бри, – я еще вернусь.

      В спальне царит хаос: Флоренс не собиралась толком все это время и ночевала в гостевой комнате. Ее вещи, сорванные с вешалок неделю назад, так и свалены на постели. Работы тут немало… Успеть бы за вечер.

      – А это что? – Бри задерживает взгляд на пакете «Валентино». – Прощальный подарок от Гэри или кто-то забежал в любимый магазин на эмоциях?

      – Джек, – вздыхает Флоренс. – Он убил мое платье и купил новое.

      – Натыкаешься на него, говоришь? – Та решительно направляется к пакету. – Даже в Бушвике?

      – Бри, нет.

      – Видимо, ты ваш секс не помнишь, а он – наоборот, – смеется она. – И что, с размером тоже угадал?

      – Не знаю, – недовольно отвечает Флоренс. Разговор сворачивает в какое-то очень