Наследники падших земель. Элоиза Грейч. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элоиза Грейч
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
граждане Дмирхора! – Ее голос громким эхом разлетелся по округе.

      Долго ждать реакции не пришлось. Суровые воины сначала замерли в недоумении, а после, спохватившись, обернулись на голос. Они было накинулись на неё, но вовремя увидели, что перед ними, едва держась на ногах, стоит невысокая хрупкая девушка. Ее темные волосы развевались, обрамляя аккуратное личико. Ее красота сразила воинов наповал. Они даже не обратили внимание на меч, рукоять которого она судорожно схватила.

      – Что за время нынче? Женщин встречают с мечами и без улыбок! – Произнесла Ри, широко улыбаясь и пятясь назад от разбойников.

      – Что ты делаешь здесь одна? – Спросил один из воинов, осторожно убирая меч в ножны.

      Воины не выглядели агрессивно настроенными, напротив, некоторые обеспокоенно рассматривали незнакомку. Ри отвела руку назад, пряча оружие, и ответила:

      – Я направляюсь к Драконьему мосту, но заблудилась и ужасно замерзла… какое счастье, что встретила вас здесь! – Ее зубы стучали, а голос то и дело срывался, правда, совсем не от холода.

      Но воины не выглядели как разбойники, да и отреагировали относительно благородно. Они заулыбались и стали поддразнивать девушку насчет ее легкого одеяния и отсутствия сопровождения, также убирая свои мечи. Ри обрадовалась, что они убрали оружие обратно, но вдруг шум, как и ее хитрый план по пленению сердец, был прерван появлением высокого мужчины. Он вышел из плена темной палатки, стоящей неподалеку от освещенной кострами поляны. Мужественный, на вид лет тридцати человек, с зелеными глазами, каштановыми волосами, одетый в дорогие одежды, хоть и без украшений, весьма солидно смотрелся среди остальных. Он внимательно окинул ее взглядом и хмыкнул. Приблизившись, мужчина спросил:

      – Как ты осталась жива, пробираясь сюда в такой одежде? – спросил этот «солидный» незнакомец, буквально пронзая девушку своим уверенным взглядом. – И где гарантия, что ты пожаловала к нам с добрыми намерениями?

      Ри улыбнулась ещё шире. Он явно главный здесь.

      – Я ужасно продрогла, ищу место для ночевки и не собираюсь вредить никому, если в том не появится необходимость, – Ри поставила ударение на последнее слово, выразительно глянув на главного. – Да и неужто вы, благородный господин, позволите нежной леди ночевать среди воинов?

      Ри чувствовала от мужчины смертельную угрозу, и ей показалось, что он настроен недоброжелательно. Поэтому она решила «показать ему зубки». Принцесса беспрепятственно подошла ближе к мужчине и, проведя кончиками пальцев по его плечу и выше, к шее, неожиданно приставила к ней клинок. Маленький, но острый.

      – А почему нежная леди путешествует в одиночку? – Его смеющиеся глаза сбивали принцессу с толку, в то время как воины были готовы накинуться на Ри, но он остановил их, подняв руку ладонью вверх.

      – Не твоего ума дело, я нормально попросила у вас переночевать, к чему ваш допрос? – Ри прижала клинок к его шее.

      – Думаешь,