Добро пожаловать в «Книжный в Хюнамдоне». Хван Порым. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Хван Порым
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Хиты Кореи
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-17-156191-8
Скачать книгу
момент. Мы инстинктивно тянемся к тому, что нам важно. Допустим, вы хотите уволиться. Так ведь есть много книг, написанных теми, кто оставил работу в компании. Планируете иммиграцию? Тогда почитайте книги об иммиграции. У вас низкая самооценка? Вы поссорились с лучшим другом? В депрессии? Почитайте книги об этом. Вообще, если вы долго не читали, поначалу это будет нелегко, вы начнете постоянно отвлекаться. Вот тогда и пригодится таймер на телефоне. Ставьте его на двадцать минут. И возьмите себе за правило в течение этого времени не отвлекаться ни на что. Обещания держат нас в напряжении, и мы постепенно концентрируемся. А что потом? Можете решить, что на сегодня достаточно, и заняться другими, более увлекательными делами. А если хотите почитать еще немного, поставьте таймер еще на двадцать минут. Сделаете так три раза – и уже прошел час. Давайте попробуем».

      «Кофе и козы»

      Первое время после того, как Минчжун начал работать в книжном, кофейные зерна ему доставляли дважды в неделю, укладывая их в специальные упаковки, чтобы сохранить аромат. Теперь он сам раз в два дня заходил за ними в «Кофе и козы» перед работой. Так он мог заодно обсудить с Чими, какие зерна возьмет в следующий раз.

      «Кофе и козы» – это компания по обжарке зерен, которую Ёнчжу нашла, решив открыть свою лавку. Она искала ответственного подрядчика, умеющего вести дела. И к счастью, в Хюнамдоне нашлось такое место. Пока Ёнчжу не наняла Минчжуна, Чими, хозяйка той компании, даже сама раз в неделю заходила в лавку, чтобы проверить качество кофе, а иногда и варила его для клиентов. Ведь какими бы хорошими ни были кофейные зерна, результат во многом зависит от навыков бариста.

      Чими первой же примчалась в лавку после новости о том, что наняли нового бариста. Она притворилась посетительницей и выпила несколько чашек кофе. А едва выйдя из магазина, сразу доложила о своих впечатлениях Ёнчжу:

      – Такое облегчение! Он варит кофе намного лучше, чем ты. Я безумно рада.

      – Ты не преувеличиваешь?

      – Нет.

      Только в четвертый раз пробуя кофе Минчжуна, Чими наконец раскрыла себя:

      – Ты ведь не знаешь, кто я?

      Бариста растерянно уставился на странную посетительницу, которая вдруг задала такой вопрос.

      – Я хозяйка компании, которая обжаривает твой кофе. Это наши зерна ты сейчас держишь в руке.

      – «Кофе и козы»?

      – Именно. Что ты делаешь завтра в одиннадцать утра?

      Минчжун сосредоточился, будто пытаясь нащупать в словах Чими некий скрытый смысл.

      – Заходи к нам. Бариста должен знать, как и где изготовляют зерна, которые он варит, – продолжила она.

      Так на следующий день Минчжун отправился в «Кофе и козы». Ради этого он впервые в жизни пропустил занятия йогой, на которые раньше даже не опаздывал. Открыв дверь, он оказался в небольшом помещении, напоминающем кафе. Внутри была еще одна дверь, она вела в обжарочный цех.

      Осматривая оборудование, Минчжун наткнулся на прибор, напомнивший ему точилку для карандашей с ручкой. Похожий аппарат, только размером с человека, на его