Макбет. Трагедии. Уильям Шекспир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Шекспир
Издательство: Эксмо
Серия: Яркие страницы
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 978-5-04-204937-8
Скачать книгу
вновь ударит, тот мертвец. В чем дело?

      Регана

           Посланцы от сестры и короля.

      Герцог Корнуэльский

           Что вы не поделили? Говорите.

      Освальд

           Я отдышаться не могу, милорд.

      Кент

      Еще бы! Я встряхнул его так, что пыль пошла столбом. В нем мужского – одни штаны и камзол. Его же портной делал, этого труса.

      Герцог Корнуэльский

      Вот странная фантазия! Портной сделал человека?

      Кент

      Ну, да. Каменотес или плотник, хотя бы и подмастерье, сделал бы что-нибудь пристойнее, чем это чучело.

      Герцог Корнуэльский

      Говорите ясней: кто зачинщик ссоры?

      Освальд

      Вот этот старый негодяй, милорд, которого я пощадил только ради его седой бороды.

      Кент

      Ах ты собачий сын, дворняжка лохматая! – Милорд, позвольте мне проучить этого нахала. Я истолку его, как известку, и размажу по этой стенке. – Пожалел ради седой бороды? Ах ты, моська!

      Герцог Корнуэльский

      Довольно! Придержи язык свой длинный!

                Забыл, пред кем находишься, грубьян?

      Кент

                Сэр, и у гнева есть свои права.

      Герцог Корнуэльский

                На что же гневаешься ты?

      Кент

            На то,

                Что плут бесчестный носит меч, что крысы,

                Подобные ему, исподтишка

                Перегрызают дружеские узы

                И связи меж родными, что мерзавцы

                Потворствуют страстям своих господ,

                И, сладко улыбаясь, потакают

                Их прихотям, и подливают масла

                В огонь, и крутятся, как флюгера,

                Угадывая ветер, и, как шавки,

                Своим хозяйкам забегают путь.

      (Освальду.)

                Чему смеешься ты, урод несчастный,

                Как будто я ломаю тут шута?

                Ну, попадись мне только снова в руки,

                Ты у меня покрякаешь, гусак!

      Герцог Корнуэльский

                Он что – с ума сошел?

      Глостер (Кенту)

            Как вышла ссора?

                Рассказывай.

      Кент

            Меж мной и этим плутом –

                Антагонизм природный.

      Герцог Корнуэльский

           Почему

                Его зовешь ты плутом? Что он сделал?

      Кент

                Его лицо не нравится мне.

      Герцог Корнуэльский

            Вот как!

                Быть может, и мое, и остальных?

      Кент

                Сэр, быть правдивым – ремесло мое.

                Скажу вам правду: мне случалось видеть

                Получше лица.

      Герцог Корнуэльский