В Тени. Затмение. Ана Киаро. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ана Киаро
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2024
isbn:
Скачать книгу
только рад провести время в команде ученых, но Мейли мог сильно рассердиться. Он быстро вышел из помещения и направился к машине.

      – Вы меня наверное заждались, – сказал юноша, присаживаясь в салон, – отвезите меня, пожалуйста, домой.

      – Хорошо, сэр, – машинист снова тронулся с места.

      Весь путь юноша задумчиво смотрел в окно, наблюдая за проезжающими мимо трамваями и автомобилями. Затем он наблюдал за тем, как в домах постепенно появляется свет и как медленно загораются фонари.

      Мужчина ехал довольно быстро, так, что редко приходилось стоять на семафоре. Поэтому уже через несколько минут Йэн был у дворца.

      Юноша, выходя из кабины, любезно протянул машинисту несколько серебряных монет .

      – Благодарю, что быстро подвезли меня. Я думаю, что это не помешает.

      – Ну что Вы, господин, полно! У меня и так хорошее жалование!

      – "Спасибо" на хлеб не намажешь, поэтому держите.

      Машинист с заметным недоумением забрал монеты. Йэн же поспешил во дворец, где его ожидал Мейли. Он быстро прошел по коридору в покои деда. Осторожно постучал в дверь кабинета. Молчание. После юноша принялся за опочивальню.

      – Кто пожаловал? – послышался грубый голос.

      – Это я, дедушка.

      – Ты немного опоздал, золотце, но входи.

      Йэн аккуратно открыл дверь. Он увидел, что Мейли стоял у окна и курил трубку. Тот был в длинном шелковом халате.

      – Вы уже готовы ложиться спать? – спросил вошедший юноша.

      – Да, золотце, сегодня был трудный день. Сначала подданные замучили своими глупыми вопросами, а после явился ты.

      – Я Вам мешаю? Я могу уйти.

      – Нет, – Мейли развернулся, – останься. Я не так выразился. Я очень сильно тосковал по тебе, так как ты единственный разумный человек среди всей челяди, хоть и весьма дерзок.

      – Мне кажется, что наш дворецкий тоже хороший человек. Спокойный и учтивый.

      – Он ныне слишком тихий и скучный, – фыркнул дед, – мне не хватает жизни и страсти. Ах, а ведь раньше он был весьма неплох.

      Мейли затянулся и выпустил клубы дыма.

      – Я так понимаю, дедушка, что Вам не до шахмат.

      – Я сильно устал, дорогой. Подойди ко мне, мое сокровище.

      Йэну не нравились многочисленные ласковые обращения в его адрес. Это его настораживало, но юноша все равно подошел к деду поближе. Мейли, свободной от трубки рукой, нежно схватил юношу за подбородок.

      – Неужели ты наконец-то без своего дурного макияжа? Я всегда говорил, что он только портит твою красоту.

      – Я был в лаборатории.

      – Ну, и что они там творят? – Мейли начал нежно трогать волосы Йэна, распуская его хвост, – не возражаешь, если я распущу твой нелепый хвостик?

      – У них практически готов проектор. Это хорошо. Скоро можно будет показывать и цветные кинофильмы.

      – Здорово, – дед снова затянулся, – а ты не против покурить?

      – Нет, я откажусь, – юноша легко взял руку деда, которая пыталась расстегнуть его рубашку, – я решил это бросить.

      – Это