– Я не могу позволить вам забрать ее, Клио, – мягко сказал Авертон.
Девушка попыталась улыбнуться:
– Неужели? Вы думаете, я могу спрятать ее под юбкой и вынести отсюда? Мимо ваших стражей?
Взгляд герцога скользнул по ее зеленой шелковой юбке.
– Я бы не удивился, если бы вы именно так и поступили.
– Видит бог, я хотела бы, чтобы у нее был дом лучше, – резко сказала Клио, – но я не так глупа, чтобы пойти на кражу.
– Во всяком случае, не сегодня, прошу вас.
– Как скажете.
Его пальцы скользнули по ее рукаву. Клио вздрогнула, словно он коснулся ее обнаженной кожи. Она смотрела на него будто завороженная. Переполненный бальный зал, шумный город за стенами дома – все исчезло. Остался только он. Они, вместе…
Клио ощутила страх.
– Я знаю, что вы замышляете, Клио Чейз, – прошептал герцог, – и не могу этого допустить. Ради вашего же блага.
Она сделала попытку отстраниться, словно стараясь побороть искушение.
– Ради моего блага? О нет, ваша светлость. Все, что делаете, вы делаете только ради себя.
Герцог схватил Клио за руку, не позволяя ей двинуться с места.
– Есть кое-что, чего вы не знаете.
– О вас?
– Обо мне… и о том, что здесь происходит. С Алебастровой Богиней.
– Боюсь, я знаю больше, чем хотелось бы! – воскликнула Клио. – О вашей жадности, вашей…
– Клио!
Он легко встряхнул ее и привлек к себе так близко, что Клио чувствовала его дыхание на своей коже.
– Почему вы никогда не слушаете меня? – прорычал он.
– Потому что вы никогда не говорили со мной, – прошептала она.
– Как я могу говорить с тем, кто не доверяет мне? О Клио, что вы со мной делаете?
Его губы коснулись ее губ, поцелуй был страстным и коротким, как летняя гроза. Клио охватила ярость. Она схватилась за Алебастровую Богиню, чтобы отгородиться от Авертона, но тяжелая статуя покачнулась, и мраморный локоть угодил прямо в голову Авертона. Он упал вместе со статуей, капли крови оросили пол.
Клио пришла в ужас, увидев рану на его голове, глаза герцога были закрыты.
– Эдвард! – воскликнула она, опускаясь на колени рядом с ним.
Она пощупала пульс и, убедившись, что Авертон жив, чуть не заплакала от облегчения.
– Оставайтесь здесь, – прошептала она, – я приведу кого-нибудь.
С этими словами она бросилась бежать и даже не заметила, что в его руке остался зеленый клочок от ее платья.
Глава 1
Провинция Энна, Сицилия, – шесть месяцев спустя
– О склеп могильный! Терем обручальный! О вечный мрак обители подземной! Я к вам схожу – ко всем родным моим, которых столько, в лютой их кончине, приветила царица мглы ночной…[1]
Клио Чейз обратила подзорную трубу на полуразрушенный амфитеатр, где ее сестра Талия декламировала строфы