Навсегда с тобой. Мелисса Макклон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Мелисса Макклон
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения:
Год издания: 2011
isbn: 978-5-227-04152-4
Скачать книгу
волосы. А Кристиан не возражал бы посмотреть, как Линн развязывает свой туго завязанный конский хвостик или расплетает косы…

      Ее лицо было бледно, только щеки раскраснелись от холода. Она поприветствовала его кивком и выговорила:

      – Велтон.

      Неожиданно по всему его телу разлилось тепло. Он улыбнулся шире:

      – Я очень рад тебя видеть.

      – Я тоже рада видеть тебя, новичок. – Она сняла альпинистские перчатки. – Полсон там, снаружи. Шеф разрешил нам поменять смену, чтобы мы смогли доставить тебя домой. Никто не хочет без тебя идти назад – кто еще приготовит на обед такой рулет из индейки?

      Кристиан рассмеялся – он не ел со вчерашнего дня.

      – Я приготовлю тебе что ты захочешь, когда мы спустимся вниз.

      Она улыбнулась:

      – Ловлю тебя на слове! – Томас надела медицинские перчатки. – Травмы? Ноги?

      – Я в порядке. Ноги у меня замерзли, но я чувствую пальцы, – быстро сказал Кристиан. – Мой двоюродный брат Оуэн упал, когда мы спускались на лыжах. Ему двадцать шесть. Здоров. Похоже, у него сломана щиколотка. И рука. И повреждено колено.

      – Эй, я и сам могу сказать, – сказал Оуэн. – Я в сознании, и у меня все болит.

      – Я, как мог, проверил его позвоночник, а потом довез его сюда, – сообщил Кристиан.

      – Молодец, Велтон, – сказала Томас.

      В ее устах это была великая похвала.

      Томас придвинулась к Оуэну. Кристиан попытался дать ей дорогу, что было нелегко в таком тесном убежище.

      Линн огляделась:

      – Пещеру рыл хоббит?

      – Я спешил, – признал Кристиан. – И снег немного просел за две ночи.

      – Ну, в этой пещере вы были в безопасности и в тепле. И знаешь, как говорят? Важны не размеры. – Она подмигнула Кристиану, что явилось для него полной неожиданностью, потом присела около Оуэна: – Привет, Оуэн. Ваш брат хорошо о вас заботился.

      – У вас такие красивые карие глаза. – Оуэн смотрел на нее так, словно перед ним возникла Афродита. – Молочный шоколад с совсем маленькой добавкой сливок.

      Кристиан фыркнул. Оуэн, наверное, находится в состоянии шока, если думает, что комплименты подействуют на Томас. Ей не важно, как она выглядит. И сладкие слова только рассердят Линн. Она не из тех, кто любит флиртовать. Кристиан никогда в жизни не встречал более неприступной женщины. Но она сильная и знает свое дело.

      – Мой брат – фанат шоколада. – Кристиан решил немного смягчить слова брата.

      – Я не могла бы жить без шоколада! Спасибо, Оуэн. – Томас мягко улыбнулась, но ее взгляд был направлен на его царапины и синяки. – Я врач службы спасения. Могу я осмотреть вас?

      – Да. – Оуэн посмотрел на Кристиана. – Ты никогда не говорил мне, что среди твоих сослуживцев есть женщины.

      Кристиан очень старался не думать о Линн как о женщине.

      – Томас – одна из наших ребят. Свой парень.

      Оуэн состроил гримасу:

      – Тебе надо сходить к окулисту, братец.

      Томас расстегнула молнию на спальном мешке.

      – Кристиан хочет сказать: мужчины на станции