Схватив Чарли за руку, Гертруда побежала в сторону лестницы.
– НАКАЗАННЫЕ СПУСТИЛИСЬ С ЧЕРДАКА!!! – По коридору разлетелись детские голоса предателей. – МИСТЕР ГРОББ!!! ЗОВИТЕ СКОРЕЕ МИСТЕРА ГРОББА!!!
Чарли и Гертруда даже опомниться не успели, как оказались в сыром подвале. Но уже оба чувствовали: это их последнее наказание.
– Месяц – за нарушение! – прошипел Агнус Гробб, закрывая за ними дверь.
Гертруда крикнула ему слово, которое в книгах обычно не печатают.
Небольшое помещение со старыми кирпичными стенами освещалось из коридора – тусклый свет пробивался только сквозь тонкие щели в двери; к ней не было ключа.
Гертруда закричала. Но всё без толку. Мистер Гробб ушёл.
Сырость. Холод. У Чарли зуб на зуб не попадал.
– Мне снова приснилась бабушка, – сказал он, будто пытаясь разговором успокоить сестру. – Странный сон. Я могу описать её дом! Такой светлый. И вид из окна – прямо на озеро с Левиафаном! И ещё там был белый кот по имени Кот!
– Пингва сказала, что в монастыре кто-то есть, – Гертруда размышляла вслух. – И сказала: они тут до сих пор.
Чарли и Гертруда не сразу услышали странный шорох. Они даже не сразу поняли, что слышат: будто кто-то дразнится, эхом повторяя каждый шаг Гертруды. А затем – снова замолкая. Словно прислушиваясь.
Какое-то время Чарли и Гертруда просидели молча на старом деревянном ящике с детскими игрушками. Оба размышляли. Никаких глупых мыслей: не верили, что наказание продлится месяц. За дверью скулил пёс Дьякон. Вороны кричали.
Вдруг Гертруда чихнула. И за стеной кто-то чихнул.
Тогда Чарли кашлянул. И за стеной тоже кто-то кашлянул. Чарли кашлянул дважды. За стеной повторили.
– Там кто-то есть! – прошептал Чарли.
– Кто-то есть, – послышался шёпот за стеной.
– Или это эхо, – предположила Гертруда.
– Не эхо, – отозвался шёпот.
Чарли подскочил от неожиданности. За стеной снова послышался шёпот. Только теперь – ближе. Словно был прямо в стене.
Мурашки пробежали по телу. Чарли закричал. Он стучал в дверь. В ответ ему стучал ворон. Дьякон завыл.
– Чарли, успокойся! – попросила Гертруда. – Слушай! – В комнате повисла тишина. – Ветер?
– Ветер, – послышалось за стеной.
Чарли проныл:
– А если Гробб специально посадил нас сюда?
Гертруда обняла брата. Она чувствовала, как билось его сердце.
Оба молчали. В ответ молчали и за стеной.
Гертруда и Чарли не знали, сколько уже простояли. Оба не решались пошевелиться. Было страшно даже вздохнуть.
И тут Гертруда услышала: несколько капель упали на пол. Только не сейчас, – мысленно взмолилась она. На правой руке развязался бинт.
В животе у Чарли заурчало. И это, кажется, разбудило тех, кто был за стеной.
– Всё хорошо? – спросил Чарли у сестры.
– Повязка развязалась.
– Развязалась, – повторил шёпот.
– Уходите!!! –