– Что? Таро, а как ты собираешься успеть? – Акио оборачиваясь искал друга, стоящего за его спиной
Иошихиро удивленно приподнял бровь.
– Я не глава клана, – спокойно ответил тот.
– Неужели твой старик до сих пор не отошел от дел? – искренне удивился Акио.
– Он головой ударился? – спросил Иошихиро глядя на здоровяка.
– Да и видимо сильно, – Таро склонил голову на бок и безразлично произнес, – моя старшая сестра стала главой.
«Что? Как такое возможно? Чтобы старик Таро и допустил женщину к власти? Он их даже за людей не считал никогда.» – думал про себя Акио, но внешне лишь поджал губы и сделал вид, что все вспомнил.
Иошихиро еще некоторое время сидел на земле устало всматриваясь в туман неподалеку, после приподнялся и приготовился к ужаснейшему испытанию в виде перемещения:
– Увидимся, давайте только аккуратнее, – он вставил ладонь перед собой, но его остановил резкий крик Акио.
– Стой, – схватив Иошихиро за край рукава подбежал он.
– Что случилось?
– Дай нам денег!
– Что? Я ведь давал тебе в дорогу немаленькую сумму.
– Посмотри на этого здоровяка, знаешь сколько он ест? Иоши, я не выдерживаю, он невероятно прожорлив, он потратил все свои сбережения и добрался до моих, – жалобно скулил Акио вытаращив щенячьи глаза младшего брата.
Старший оценивающе посмотрел на Таро, верхняя губа, которого нервно подрагивала.
– Какой ты утомительный последнее время, – он не стал больше разбираться, а лишь передал брату все сбережения, которые были с собой.
Как только Иошихиро исчез, Акио довольный повернулся к Таро со своей добычей, но увидел лишь обиженное лицо:
– Да ладно тебе, я же не соврал, – догоняя обиженного друга радовался он.
– Попросим у тетушки Анку ночлега, в твоем состоянии сейчас лучше хорошо выспаться, а завтра отправимся в Ликорисовую долину, – Таро обернулся оценивающе, рассматривая едва стоящего на ногах паренька.
Тетушка действительно с радостью согласилась помочь, ее дом был скромным, две небольшие комнатки и кухня. В одной ночевала она, в другой расстелила для Акио и Таро небольшие односпальные лежанки, такие что Таро едва умещался на них, несмотря на это здоровяк быстро уснул, лежа на боку забавно поджимая колени.
Акио лежал и вглядывался в деревянный потолок, все его тело пробивала дрожь, такое часто бывает у людей после града нахлынувших чувств. Несмотря на то, что иллюзия прервалась в самый неподходящий момент, Акио понимал, чего именно хотел младший брат:
«Неужели ты правда хочешь, чтобы я избавился от императора? Макото, если ты думал, что это мне по силам, то ты ошибался. Я ведь даже не знаю, что ты натворил, не знаю жива ли твоя душа, но…– Акио повернул голову всматриваясь в мирно спящее лицо Таро, – но знаешь, я постараюсь».
Минутное воодушевление сменялось у Акио полным разочарованием, он вовсе не