Ностальгия по крови. Дарио Корренти. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дарио Корренти
Издательство: Эксмо
Серия: Tok. Мировой бестселлер
Жанр произведения:
Год издания: 2017
isbn: 978-5-04-200614-2
Скачать книгу
у нее магазин в Верхнем Бергамо. С ней работает и муж, но так, для вида. Он ни черта не смыслит ни в мебели, ни в картинах. Целыми днями играет в гольф в местном клубе. Говорят, он способен только деньги тратить.

      – Она что, содержит его?

      – Йес. Они познакомились на курорте где-то в Мексике. Он работал там аниматором. Дочери Лекки уже перевалило за сорок, а Вимеркати было тридцать. После отпуска она привезла его с собой, и парень поселился у нее.

      – Дети у них есть?

      – Нет, – ответил Безана.

      – А что говорят свидетели?

      – Пока что из них заслушали только тех, кто владел реальными фактами. На допросах выяснилось, что у Вимеркати имеется алиби. Они с приятелем пили аперитив, и приятель это подтвердил. Сохранился даже чек из бара. Но что-то тут не так.

      – То есть?

      – Ячейка, к которой был привязан его телефон, совпадала с ячейкой, к которой был подключен телефон Альбу, пока убийца не вынул из него батарейку. У нее был свободный день, поэтому Анета проработала в пиццерии до пяти, а потом вышла прогуляться. Странно, правда? Как по заказу, именно в этом месте?

      – А ее дружок просто-напросто прикрывал убийство? В каких они были отношениях?

      – Дружок – из осевших здесь неаполитанцев, владеет пиццерией. Зовут его то ли Лука, то ли Анджело Пикарьелло, не помню. Зато знаю, что он тот еще тип, по уши в долгах. Может, Вимеркати снабжал его деньгами и держал, как говорится, «в кулаке»?

      – То есть она, по сути, прикрывала того, кто выпотрошил внутренности из живота девушки, укусил несчастную и в придачу изъял еще и гениталии?

      – Вы позабыли о куске икроножной мышцы, – вставил Безана.

      – Ну да, и это тоже. Я хочу сказать, стал бы он этим заниматься? Разве не могли его убедить скрыть что-нибудь другое? Что-нибудь более нормальное?

      – Ну, к примеру, измену? – предположил Безана.

      – Вот именно. Это куда более осмысленный обмен. Что называется, баш на баш, – рассуждала Илария. – Кто-то, к примеру, одолжил тебе двадцать тысяч евро, а ты протянул ему руку помощи. Это ясно. В конце концов, если жена обнаружит любовную интрижку, то денег не получит никто. Согласие между коварными итальянскими мужчинами достигается похлопыванием по плечу: «Ничего так девица, а?» Но дальше никто не пойдет, потому что стать сообщником в таком жестоком убийстве – совсем другое дело.

      – Если только они не совершили это вместе. Надо помнить, что нашли следы двух ДНК, – сказал Безана.

      – Может, стоит поговорить и с Пикарьелло, чтобы понять, что он за тип.

      – Кнопочка, я вижу, вы готовы ринуться в бой, – улыбнулся Безана.

      – Только об этом и думаю, – созналась Илария.

      – Со мной тоже такое бывает, – отозвался он.

      И они двинулись к воротам. В темноте, в холоде, от которого болела кожа, покрытые снегом виллы казались необитаемыми.

      – Пьятти, народ здесь очень замкнутый, – сказал Безана. – Не надо их пугать. Мы не уголовная полиция, постарайтесь помнить об этом. Мы