Мировая художественная культура: Античный мир. Древние славяне. Хрестоматия. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Хрестоматия
Издательство: Лепта Книга
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2013
isbn: 978-5-905889-35-6
Скачать книгу
маленький и жужжит? Так вот, если он заберется мне в ухо, то я погиб». Сказал тогда лев: «Зачем мне умирать? ведь я должен быть настолько же счастливее слона, насколько петух сильнее комара!»

      Ты видишь, как могуч комар: даже слон его боится.

      Прометей у поэтов-романтиков

И.-В. Гете. Прометей

      Ты можешь, Зевс, громадой тяжких туч

      Накрыть весь мир,

      Ты можешь, как мальчишка,

      Сбивающий репьи,

      Крушить дубы и скалы,

      Но ни земли моей

      Ты не разрушишь,

      Ни хижины, которую не ты построил,

      Ни очага,

      Чей животворный пламень

      Тебе внушает зависть.

      Нет никого под солнцем

      Ничтожней вас, богов!

      Дыханием молитв

      И дымом жертвоприношений

      Вы кормите свое

      Убогое величье,

      И вы погибли б все, не будь на свете

      Глупцов, питающих надежды,

      Доверчивых детей

      И нищих.

      Когда ребенком был я и ни в чем

      Мой слабый ум еще не разбирался,

      Я в заблужденье к солнцу устремлял

      Свои глаза, как будто там, на небе,

      Есть уши, чтоб мольбе моей внимать,

      И сердце есть, как у меня,

      Чтоб сжалиться над угнетенным.

      Кто мне помог

      Смирить высокомерие титанов?

      Кто спас меня от смерти

      И от рабства?

      Не ты ль само,

      Святым огнем пылающее сердце?

      И что ж, не ты ль само благодарило,

      По-юношески горячо и щедро,

      Того, кто спал беспечно в вышине!

      Мне – чтить тебя? За что?

      Рассеял ты когда-нибудь печаль

      Скорбящего?

      Отер ли ты когда-нибудь слезу

      В глазах страдальца?

      А из меня не вечная ль судьба,

      Не всемогущее ли время

      С годами выковали мужа?

      Быть может, ты хотел,

      Чтоб я возненавидел жизнь,

      Бежал в пустыню оттого лишь,

      Что воплотил

      Не все свои мечты?

      Вот я – гляди! Я создаю людей,

      Леплю их

      По своему подобью,

      Чтобы они, как я, умели

      Страдать, и плакать,

      И радоваться, наслаждаясь жизнью,

      И презирать ничтожество твое,

      Подобно мне![25]

      Дж.-Г. Байрон. Прометей

1

      Титан! На наш земной удел,

      На нашу скорбную юдоль,

      На человеческую боль

      Ты без презрения глядел;

      Но что в награду получил?

      Страданье, напряженье сил

      Да коршуна, что без конца

      Терзает печень гордеца,

      Скалу, цепей печальный звук,

      Удушливое бремя мук

      Да стон, что в сердце погребен,

      Тобой подавленный, затих,

      Чтобы о горестях твоих

      Богам не смог поведать он.

2

      Титан! Ты знал, что значит бой

      Отваги


<p>25</p>

Пер. с нем. В. Левика.