Бог Солнца. Чарли Хольмберг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Чарли Хольмберг
Издательство: Эксмо
Серия: Freedom. Покровители небес
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-04-198015-3
Скачать книгу
управляешь рабами?

      В Рожане рабство было вне закона, но не в Белате. Это одна из многих причин, почему наши страны не уживались.

      У него вытянулось лицо.

      – Нет! Я управляю разными существами, но точно не рабами.

      – Хозяйством?

      Он отпил воды.

      – Ты очень любопытна.

      – А ты – уклончив.

      – Верно, – согласился он, опуская кружку. – И боюсь, мне придется говорить уклончиво. – Он окинул взглядом ферму. – Не хотелось бы просить о большем…

      – Спрашивай.

      Он посмотрел на меня, его глаза мерцали в темноте подобно опалам.

      – Мне кое-что нужно. Со мной были… друзья, и, возможно, они все еще в этих краях. – Должно быть, на моем лице проступила тревога, поскольку он поспешил добавить: – Достойный народ. Ни я, ни они не желаем вам вреда.

      Я кивнула, но шея подчинялась с трудом.

      – У вас есть что-нибудь, из чего можно соорудить корыто? Что-нибудь длинное и пологое, – зажав стакан под мышкой, он изобразил предмет руками, – где можно разжечь огонь?

      Вопрос застал меня врасплох.

      – Э-э… то есть нечто из металла или керамики? – Я бросила взгляд на сарай. – Желоба металлические. Можешь их взять. Только при условии, что потом прибьешь их обратно. – Дождь сейчас был наименьшей из моих забот.

      Я плотнее закуталась в шаль, спасаясь от холода.

      Он проследил за моим взглядом.

      – Они могут подойти. Скажите, у вас не найдется… – Он замолчал и покрутил запястьем, словно с трудом вспоминая слово, хотя свободно говорил на рожанском. – Возможно, кварц. Или гранит?

      Я покачала головой.

      – Можешь поискать в шахтах. – Я указала на горы далеко на западе.

      Он нахмурился.

      – Пойдут и угли. Мне бы не хотелось брать у вас дрова, но если я наколю достаточно…

      – Пожалуйста, пользуйся нашими запасами, только не забудь их восполнить.

      Он замолчал. И на этот раз точно усмехнулся. Я прищурилась.

      – Что такое?

      Он лишь покачал головой и протянул мне кружку.

      – Спасибо.

      Однако я ее не взяла.

      – Ответь по крайней мере на некоторые вопросы. У нас весьма живое воображение, склонное к причудам. Если ты не готов поведать, как тебя сюда занесло, то объясни хотя бы, почему улыбнулся.

      Он рассматривал меня несколько мгновений, и я смутилась под пристальным взглядом его глаз, которые в свете лампы походили на золотые монеты.

      – Просто я не привык, чтобы меня прерывали.

      Я удивленно заморгала.

      – Ведь не родился же ты уважаемым управляющим, путешествующим в глуши с сомнительными друзьями.

      Он вновь протянул мне кружку, не отвечая на сарказм.

      – Я закончу это задание для твоей бабушки. Затем… – Он указал на сарай.

      Я прикусила губу. Взяла стакан и повернулась обратно к дому, но остановилась.

      – Я не скажу ей про желоба, – бросила через плечо. – Это будет нашей маленькой тайной.

      Его мягкий смешок коснулся волос на шее, как дуновение летнего ветерка.

      Я