Шиллинг на свечи. Джозефина Тэй. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джозефина Тэй
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Эксклюзивная классика (АСТ)
Жанр произведения:
Год издания: 1936
isbn: 978-5-17-160332-8
Скачать книгу
шла плавать: надевала прямо на купальник. А вот и полотенце.

      Действительно, теперь сержант вынул и полотенце, яркое, оранжевое с зеленым.

      – Странно, почему она не взяла его с собой на пляж.

      – Она любила обсушиваться прямо на солнце.

      – Похоже, вы хорошо изучили привычки особы, полного имени которой даже не знаете. – Сержант протиснулся на одно из сидений. – И давно вы с ней жили?

      – Жил не с ней, а у нее, – поправил его Тисдейл, и первый раз за все время в его голосе послышалось еле сдерживаемое раздражение. – Поймите меня правильно, сержант, и давайте покончим с этим раз и навсегда. Это избавит вас от лишней мороки: Крис меня приютила, я у нее жил, и на этом поставим точку. Вам ясно? Я просто жил в ее доме, и ничего больше между нами не было. Мы жили одни, но отношения наши не могли быть более невинными, даже если бы за нами следил целый штат прислуги. Это вам кажется странным?

      – Очень, – откровенно признался сержант. – А это тут зачем? – спросил он, разглядывая пакетик с парой черствых, неаппетитного вида булочек.

      – Это я прихватил по дороге. Другого ничего не нашел. Когда я был маленьким, то после купания нам всегда давали булочки. Я подумал, может, ей тоже захочется поесть.

      Машина неслась по крутому спуску, приближаясь к шоссе, соединявшему Вестовер и Стонгейт. Они пересекли его и поехали по длинной аллее. Указатель гласил:

      «Мидлей: 1 км; Лиддлстоун: 3 км».

      – Значит, когда вы отправились за ней на пляж, то еще не намеревались угонять ее машину?

      – Разумеется нет! – негодующе воскликнул Тисдейл с таким видом, будто это что-то меняло в самом факте кражи. – Мне это и в голову не приходило, пока я не увидел машину на дороге. Мне сейчас даже трудно представить, как я мог это сделать. Идиотизм полный, я до этого никогда машин не угонял.

      – Женщина была еще в воде?

      – Не знаю. Я не стал смотреть. Если бы я увидел ее хоть издали, то ни за что бы на такое не решился. Я просто кинул в машину пакет с булочками и умчался. Опомнился уже где-то на полдороге в Кентербери, тут же развернулся и приехал прямо сюда.

      Сержант немного помолчал, потом спросил:

      – Вы так и не сказали, долго ли прожили в коттедже.

      – С полуночи субботы.

      Был четверг.

      – И вы по-прежнему хотите меня уверить, что и в самом деле не знали ее полного имени?

      – Не знал. Немножко странно, я понимаю. Я и сам воспитывался в традиционном духе. Но с ней это казалось вполне естественным. С первого же дня у меня возникло такое чувство, будто я знал ее всю жизнь.

      Поскольку сержант молчал, всем своим видом выражая сомнение, столь же явно, как горячий радиатор излучает тепло, то Тисдейл запальчиво воскликнул:

      – С чего бы я стал скрывать ее полное имя, если бы оно мне было известно?!

      – Откуда мне знать? – мрачно отозвался сержант.

      Краем глаза он продолжал наблюдать за Тисдейлом. Лицо юноши было бледно, но спокойно. Похоже, он довольно быстро оправился после недавнего приступа отчаяния. Легкомысленная