Движущая сила организации. Как восточная философия бизнеса помогает компаниям преодолевать кризисы и процветать. Тянь Тао. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Тянь Тао
Издательство: Манн, Иванов и Фербер (МИФ)
Серия: МИФ Бизнес
Жанр произведения:
Год издания: 2022
isbn: 978-5-00214-366-5
Скачать книгу
равных господину Тянь Тао. Его дедушка был для него наставником в мире литературы. В подростковом возрасте тот рекомендовал ему целыми кусками заучивать «Шедевры древней литературы» и «Троецарствие», но больше всего юному Тянь Тао нравились новеллы Пу Сунлина и роман «Путешествие на Запад», хотя дедушка и не одобрял выбор внука. Его тетя, учительница музыки, и дядя, который изготавливал печати, открыли для него еще одну дверь и тайком одалживали племяннику некоторые «запрещенные» в ту пору книги: пьесы Шекспира, избранные стихотворения Пушкина и Лермонтова, а также биографии зарубежных политиков, ученых, предпринимателей и художников. В детстве он жил в крайне стесненных финансовых условиях, но его духовный мир был очень насыщенным, что также заложило основу его одержимости книгами. В юности он часто спал всего 4–5 часов в день, чтобы достичь поставленной перед собой цели: дочитать книгу за два дня. Он говорил, что для него самым священным местом в университете была библиотека, а самым любимым местом в городе – большие и маленькие книжные магазины. Позже он окунулся в море бизнеса, но всегда сохранял привычку читать. Прошли десятилетия, и до сих пор каждый раз, когда я возвращаюсь в дом господина Тяня, на его столе лежат новые книги. Когда я пролистываю их, то вижу множество заметок на полях. Так что господина Тяня вполне можно назвать профессиональным читателем.

      Господин Тянь считает, что нужно читать как можно больше для составления своей точки зрения. Например, чтобы изучить Великий поход[13], он купил 147 книг и внимательно прочитал более дюжины из них. Однажды я спросил, на каких столпах строится его идеологическое здание. Он ответил, что больше всего ценит классику. Некоторые книги он зачитывает до дыр: различные переводы книги Макса Вебера «Протестантская этика и дух капитализма» он прочел шесть раз, неоднократно возвращался к «Капиталу» и «Происхождению видов», изучал различные версии переводов Библии. В последние годы больше всего ему понравились «Переводы истории науки», опубликованные издательством «Коммерческая пресса», особенно «Территория науки и религии» и «Библия, протестантизм и расцвет естественных наук» – две классические работы, исследующие происхождение западной науки и технологии.

      Он упорно трудился, чтобы разбираться в текущей ситуации и решать бизнес-головоломки, которые требуют подлинного мастерства. Я помню, как однажды общался с господином Тянем, он предположил, что отношения Китая и США вскоре могут разладиться, хотя в то время не было никаких признаков грядущего напряжения. В то время я и мои товарищи, которые впервые встретились с господином Тянем, отнеслись к этому с большим скепсисом, но год спустя оказалось, что он был прав.

      В начале марта 2020 г., менее чем через три месяца после начала пандемии коронавируса в Китае, он написал статью, где указал, что эпидемия только ускорила наступление рецессии и нас в глобальном масштабе ждет относительно длительный экономический


<p>13</p>

Переход армии китайских коммунистов из Южного Китая через труднодоступные горные районы в Яньаньский округ провинции Шэньси в 1934–1936 гг. Прим. перев.