«Антика. 100 шедевров о любви». Том 2. Отсутствует. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Отсутствует
Издательство: Стрельбицький Дмитрий Майєвич
Серия: 100 шедевров о любви
Жанр произведения: Античная литература
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
из людей.

      Эгей

      Скажи ясней причину огорченья.

      Медея

      Оскорблена я им – и ни за что…

      Эгей

      Да сделал что ж Ясон? Скажи мне прямо.

      Медея

      Взял женщину – хозяйку надо мной.

      Эгей

      Он не посмел бы, нет. Постыдно слишком.

      Медея

      Вот именно он так и поступил.

      Эгей

      Влюбился, что ль, или ты ему постыла?

      Медея

      Должно быть, страсть, – измена ж налицо.

      Эгей

      Так бог же с ним, коль сердцем он так низок.

      Медея

      К царевне он присватался, Эгей.

      Эгей

      А у кого? Хотел бы я дослушать.

      Медея

      Коринфский царь Креонт – ее отец.

      Эгей

      Вот отчего ты к сердцу принимаешь.

      Медея

      И мужа нет, и гонят – все зараз.

      Эгей

      То новое несчастие – откуда ж?

      Медея

      Все от того ж коринфского царя.

      Эгей

      С согласия Ясона? Что за низость!

      Медея

      Послушаешь его, так нет: Ясон

      Желание свое по принужденью

      Чужому исполняет.

      (С движениями молящей.)

      Но, Эгей,

      Ланитою и святостью колен

      Тебя молю: о, сжалься над несчастной

      Изгнанницей покинутой, прими

      Ее в страну, ей угол дай. За это

      Тебе детей желанных ниспошлют

      Бессмертные и славную кончину.

      Ты каяться не будешь, и, поверь,

      Ты не умрешь бездетным. Знаю средства

      Я верные, чтобы отцом ты стал.

      Эгей

      (поднимая ее)

      Тебе помочь хочу, ради бессмертных,

      Жена, и это главное, но нам

      Заманчиво и обещанье сделать

      Меня отцом. Я весь ушел душой

      В желанье это, им я весь захвачен.

      А для тебя я постараюсь быть

      Хозяином радушным; брать с собою

      Тебя, пожалуй, было б не с руки;

      Но если ты сама придешь в Афины,

      Я дам тебе приют и никому

      Тебя не выдам – можешь быть покойна.

      Но этот край покинешь ты без нас.

      Рассориться с друзьями не желал бы

      Из-за тебя я – прямо говорю.

      Медея

      Пусть так оно и будет. Но поруки

      Ты не дал нам. Могу ль покойна быть?

      Эгей

      Так разве мне не веришь ты, Медея?

      Медея

      Я верю, да. Но у меня враги:

      В Фессалии и здешний царь. И если

      Ты будешь связан клятвой, в руки к ним

      Не попаду, я знаю, а без клятвы,

      Лишь посулив спасенье, разве ты,

      Их осажден герольдами и дружбой

      Подвинутый, не можешь под конец

      И уступить? Я тоже друг, положим,

      Но слабый друг, а против нас – цари.

      Эгей

      (после некоторого раздумья, с тем же благодушным спокойствием)

      Ты, кажется, уж слишком дальновидна.

      Но, если так тебе душа велит,

      Отказа нет тебе от нас и в этом.

      Да,