«Антика. 100 шедевров о любви». Том 2. Отсутствует. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Отсутствует
Издательство: Стрельбицький Дмитрий Майєвич
Серия: 100 шедевров о любви
Жанр произведения: Античная литература
Год издания: 0
isbn:
Скачать книгу
видеть нам – по опыту я знаю,

      Что бедного чуждается и друг.

      (Стараясь придать голосу задушевность.)

      Твоих же я хотел достойно рода

      Поднять детей, на счастие себе,

      Чрез братьев их, которые родятся.

      Зачем тебе еще детей? А мне

      Они нужны для пользы настоящих.

      Ну, будто ж я не прав?

      Сказала б «да»

      И ты, когда б не ревность.

      Все вы, жены,

      Считаете, что если ложа вам

      Не трогают, то все благополучно…

      А чуть беда коснулась спальни, нет

      Тут никому пощады; друг ваш лучший,

      Полезнейший совет – вам ненавистны.

      Нет, надо бы рождаться детям так,

      Чтоб не было при этом женщин, – люди

      Избавились бы тем от массы зол.

      Корифей

      Ты речь, Ясон, украсил, но сдается

      Мне все-таки, меня не обессудь,

      Что ты не прав, Медею покидая.

      Медея

      О, я во многом, верно, от людей

      И многих отличаюсь. Наказанью

      Я высшему подвергла бы того,

      Кто говорить умеет, коль при этом

      Он оскорбляет правду.

      Языком

      Искусным величаясь, человек

      Такой всегда оденет зло прилично…

      Под маской же на что он не дерзнет?

      Но есть изъян и в мудрости, увы!..

      Ты, например, и тонкою и хитрой

      Раскинул сетью речь, а поразить

      Нам ничего тебя не стоит. Честный

      Уговорил бы близких и потом

      Вступал бы в брак, а ты сперва женился…

      Ясон

      (задетый)

      Скажи тебе заранее, сейчас

      Ты так бы и послушалась, – ты злобу

      И до сих пор на сердце бережешь.

      Медея

      (не спуская с него глаз, раздельно)

      Другого ты боялся, чтоб женатым

      На варварской царевне не остаться:

      Вам, эллинам, под старость это тяжко.

      Ясон

      (быстро и несколько смущенно)

      Пожалуйста, не думай, что жена

      При чем-нибудь в моем союзе новом;

      Я говорил уже, что я тебя

      Спасти хотел, родив единокровных

      Твоим сынам царей, опору дома.

      Медея

      Нам счастия не надо, что ценой

      Такой обиды куплено; богатства,

      Терзающего сердце, не хочу.

      Ясон

      (наставительно)

      Моли богов, желания иные

      Влагая в грудь Медее, умудрить

      Ее, чтоб ей полезное – обидой

      И счастие не грезилось несчастьем…

      Медея

      Глумись… тебе приюта не искать.

      Изгнанница пред вами беззащитна.

      Ясон

      Твой выбор был – других и не вини.

      Медея

      (с живостью)

      Так это я женилась, изменяла?

      Ясон

      Безбожно ты кляла своих царей.

      Медея

      И твоему проклятьем дому буду.

      Пауза.

      Ясон

      (сухо)

      На этом мы и кончим. Если вам

      Тебе иль