Проклятье поместья «Блэквин». Ксения Шейн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ксения Шейн
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006083257
Скачать книгу
ножки в нижний ряд двери клетки, скомандовал:

      – Навались!

      Молодые люди налегли на свободный край лавки, тем самый соорудив таким образом импровизированный рычаг, и дверь поддалась. Агнес бросилась в объятья к спасителям. Она была избита, босые ноги посинели от холода, платье местами было порвано, ее трясло. Крис снял с себя плащ и укутал им бедняжку.

      – Уходим! – скомандовал Эрл и пошел вперед.

      Кристиан с Агнес осторожно следовали ним, держась от него метрах в двух. Эрл первым, прошел вверх по лестнице, убедившись в том, что там безопасно, вернулся и махнул факелом – это означало, что выход чист. Пара прошмыгнула к повозке, спешно покидая зловещее место. Пока гость отвлекал Андерсона, они уже мчались на всех порах к поместью Льюисов. Агнес никак не могла успокоиться. Уткнувшись в грудь Эрла, она горько рыдала. Тот обнял ее и, слегка похлопывая по плечу, прошептал:

      – Тише, тише! Все закончилась, теперь ты в безопасности.

      – Спасибо, Кристиан! – икая от слез, поблагодарила Агнес.

      Тем временем в гостиной «Блэквин»

      Оливер ждал своего часа. Как только Эрл и Кристиан войдут в подвал, он должен начать свое представление. Увидев, как во дворе промелькнули две тени, он приступил к своей роли. Шатаясь из стороны в сторону, Оливер вошел в поместье.

      В парадной послышался шум:

      – Я сказал, пошел вон! Ты кто такой, чтобы мне указывать? – раздался мужской голос.

      Тони облегченно выдохнул. Андерсон попытался подняться с кресла, но опиум не дал ему этого сделать: ноги стали ватными, и он рухнул обратно.

      – Я сказал, убери от меня руки, чернь! – продолжал кричать мужчина.

      Привратник попытался задержать молодого господина, но был отброшен в сторону. Энтони направился посмотреть, что происходит, и в этот момент в гостиную ввалился Оливер.

      – Это что еще такое? Как ты смеешь так себя вести в чужом доме? – закричал Тони.

      – С дороги, я сказал, иначе за себя не отвечаю! – отмахнулся Оливер, держа в руке полупустую бутылку виски, но споткнулся и упал в объятия Энтони.

      – Не переигрывай! – шепнул ему друг.

      Эльф кивнул.

      – Вот это номер! Вы посмотрите на нашего тихоню! – изумился Андерсон. – Это ты с чего так осмелел, а?

      – Ты мразь и скотина, для тебя нет ничего святого! Ты что думаешь, тебе все позволено, – как бы не так! – орал Оливер, размахивая бутылкой.

      – А ну-ка повежливее! Завтра на коленях будешь прощения просить! – начал закипать Андерсон и все-таки поднялся с кресла.

      – А что ты мне сделаешь? Ну, давай, ударь меня! Смелее! – прокричал пьяный гость и встал боевую стойку, пытаясь удержать равновесие.

      Энтони стоял вполоборота у окна и наблюдал за происходящим, время от времени бросая взгляд на улицу. Он прекрасно знал, каков круг общения у Андерсона, и переживал, что кто-то из этих головорезов сможет помешать осуществлению их плана.

      – Ты с ума, что ли, сошел? – недоумевал Андерсон.

      От увиденного