Проклятье поместья «Блэквин». Ксения Шейн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ксения Шейн
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006083257
Скачать книгу
мои дорогие друзья, прошу поднять бокалы и вкусить этот чудодейственный напиток.

      В его словах никто не услышал никакого скрытого подтекста или фальши – а зря.

      Разлив вино, гости сдвинули бокалы и затем отпили по глотку, смакуя новый неповторимый вкус.

      – Отличное вино. Что в него добавили? Я никак не могу распознать этот ингредиент, – поинтересовался Энтони, продолжая смаковать напиток.

      Главным условием реализации плана Андерсона как раз и было то, чтобы каждый из гостей выпил предложенный им напиток.

      – О, мои наивные друзья, как вы заметили, у вина специфический вкус. Я добавил сок плодов актеи – именно он вам и понравился.

      Гости с интересом уставились на Андерсена. Через некоторое время кисти рук друзей обмякли, и бокалы полетели на пол. Гости оказались обездвижены.

      – Что ты с нами сделал? – еле выдавил из себя Кристиан.

      – Актея расслабила мышцы, но не переживайте: я добавил ее немного, так что жизни она вас не лишит. Мне было необходимо позаботиться о том, чтобы никто из вас не смог помешать возмездию. Я всегда верил в то, что мы с вами заодно, что вы поддерживаете меня, но вы решили променять нашу дружбу на какую-то девку, – голос Андерсона стал колючим и резким.

      Он достал из кармана камень и продолжил:

      – Я хочу познакомить вас вот с этой удивительной вещицей. Он мне достался от отца. Если бы не ваше благородство, я даже и не вспомнил бы о нем. Это не простой камушек: его секрет отец хранил всю жизнь, но сегодня я готов продемонстрировать его свойства вам.

      – Что ты задумал? – еле выговорил Оливер.

      – Я желаю видеть, как вы страдаете, – произнес Гранд.

      – Что ты несешь? – более связано проговорил Эрл.

      – Когда вы помогли сбежать Агнес, вы прошли точку невозврата в наших отношениях.

      Парни изумленно смотрели на друга, не понимая, что происходит.

      – За предательство, что совершили, я приговариваю вас к заключению и отправляю вас в картины. Там, на стыке двух миров, вы будете влачить свое жалкое существование. Себе же я дарую вечную жизнь! Наслаждайтесь представлением из века в век, – произнес Андерсон и со всей силы ударил кристалл об пол.

      Камень разлетелся на осколки, затем они поднялись в воздух почти на метр, завертелись будто карусель и, вспыхнув ярким светом, исчезли.

      В тот же миг тела парней побледнели и стали полупрозрачными, затем вытянулись и полетели в галерею. Одного за другим картины затягивали их в себя, а затем, словно по задумке художника, их образы появлялись на фоне пейзажей.

      Андерсон спокойно наблюдал за исполнением своей мести. Когда все закончилось, голова у него вдруг закружилась, и он рухнул на пол.

      В это же время в графстве Льюиса Чарльза Шертона

      Шертон сидел в кабинете и записывал что-то в тетрадь, как вдруг через окно увидел яркое зарево на небе. Этот знак магического воздействия нельзя было спутать ни