Четвертое крыло. Ребекка Яррос. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ребекка Яррос
Издательство: Росмэн
Серия: Эмпирей
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 978-5-353-10847-4
Скачать книгу
На униформе под его плащом виднелось множество нашивок. А черты лица настолько напоминали Ксейдена, что они вполне могли быть родственниками. Может, двоюродными братьями? Если я правильно помнила, у Фена Риорсона была сестра. Проклятье, как звали парня? Прошли годы с тех пор, как я читала записи, но я сумела припомнить, что имя начиналось на Б.

      – Возможно, самый грязный боец, – съязвила Имоджен.

      Почти все засмеялись, и даже первокурсники улыбнулись.

      – Вэйнитель побери, скорее, безжалостный, – добавил Гаррик.

      Все кивнули, в том числе Лиам Майри.

      – Гаррик наш лучший боец, но Имоджен вполне может сравниться с ним, и она намного терпеливее, – отметил Ксейден.

      Забавно, она не показалась такой уж терпеливой, когда ломала мне руку.

      – Итак, каждый из вас возьмет двух учеников. Группа из трех человек не привлечет нежелательного внимания. Что еще вас беспокоит?

      – Я не могу в этом участвовать, – сказал неуклюжий первокурсник, неловко сводя плечи и поднося тонкие пальцы к лицу.

      – Что ты имеешь в виду? – спросил Ксейден резким голосом.

      – Я не могу в этом участвовать.

      Невысокий кадет покачал головой:

      – Смерть. Бой. Вот это все.

      Его голос становился выше с каждой фразой.

      – Парню сломали шею прямо у меня на глазах в день оценки! Я хочу домой! Ты можешь помочь мне с этим?

      Все головы повернулись к Ксейдену.

      – Нет, – Ксейден пожал плечами. – Ты не выживешь. Лучше прими это сейчас и больше не отнимай у меня время.

      Я с трудом подавила удивленный вздох, а некоторые другие в группе даже не пытались сдержаться. Какой же. Он. Мудак.

      Первогодок выглядел пораженным, и я не могла не сочувствовать ему.

      – Это было немного грубо, кузен, – сказал второкурсник, немного похожий на Ксейдена.

      Ксейден поднял брови:

      – Что ты хотел услышать, Боди?

      Он склонил голову набок, его голос звучал ровно и спокойно:

      – Я не могу спасти всех, особенно тех, кто не хочет работать, чтобы спасти себя.

      – Блин, Ксейден. – Гаррик потер переносицу. – Ты, конечно, нашел способ подбодрить.

      – Если им нужны гребаные ободряющие речи, то мы оба знаем, что до дня выпуска они просто не доживут. Давайте по-честному. Я могу взять вас за руки и надавать кучу дерьмовых пустых обещаний, что все справятся, чтобы вы спали спокойно, но, по моему опыту, правда гораздо ценнее. – Он повернул голову, и я могла только предположить, как он смотрит на паникующего первогодка.

      – На войне гибнут люди. И не славной смертью, которую воспевают барды. Это сломанные шеи и падения с двухсотфутовой высоты. В выжженной земле или запахе серы нет ничего романтичного. Это, – он указал на цитадель, – не какая-то сказочка со счастливым концом. Это тяжелая, холодная, безразличная реальность. Не все из вас вернутся домой… в то, что осталось от наших домов. И не заблуждайтесь, мы вступаем в войну каждый