Золото под ногами. Алексей Заревин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алексей Заревин
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
шериф, – на вот, промочи горло. Настоящая русская водка, – он протянул помощнику фляжку, затянутую в чехол бычьей кожи. Сэм принял флягу и сделал большой глоток. Его лицо перекосилось, щеки покраснели, глаза вылезли из орбит. Давясь, Сэм выплюнул хмельной напиток, орошая огненной водой землю и толстые корни под ногами. Шериф радостно захохотал, остальные зрители тоже повеселели.

      – Вот теперь беги. Живо! – гаркнул Крамер, и Сэм помчался к воде.

      Крамер резко оборвал смех и подошел к старателям.

      – Сейчас нас никто не слышит. Даю слово, что всё останется между нами, и никто не узнает того, что вы расскажете. Я знаю, что вы не убивали этого парня. Тебя я помню, – он ткнул в грудь Билли Брайна, – ты был в «Счастливой подкове» десять дней назад. Наш общий приятель к этому времени уже отдал богу душу. Понимаете, что это значит? Я снимаю с вас подозрение в убийстве! Но мне необходимо знать, кто взял золото. Если это вы, то – клянусь могилой любимого дяди – я закрою на это глаза. Отвечайте, как на исповеди: вы взяли его золото? Сколько там было?

      – Сэр, Бог свидетель, – торжественно произнес Свен Ларсен, – мы обыскали весь лагерь, перерыли все хозяйство, но золота не нашли. Если оно и было у этого несчастного, то забрал его кто–то другой. А мы лишь позаимствовали кое–какой инструмент…

      – Обратили внимание на что-нибудь необычное?

      – Необычное…? – Свен пожевал губами, – пожалуй, нет. Ничего необычного, сэр. Могу лишь твёрдо сказать, что он был здесь не один.

      – Неужели? – саркастически спросил Крамер.

      – И, пожалуй, даже не вдвоём, – продолжал размышлять Свен, не заметивший насмешки, – Шалаш сооружен для троих, утварь тоже на троих, но кое–чего не хватает, видать, те двое, уходя, что-то прихватили с собой, а часть оставили.

      – Хорошо, – сказал Крамер, – Хорошо… Расскажите, как вы добрались в Калифорнию?

      – По Калифорнийской тропе, через горы, сэр. Знатный был переход.

      – Сколько вас вышло и сколько добралось до места?

      – Две дюжины фермеров с семьями, сэр. Половину растеряли в пути, но мы с Билли всегда держались вместе, и впредь не расстанемся.

      – Одобряю! – торжественно рявкнул Крамер, – Одобряю и благодарю за помощь, джентльмены! Теперь мне нужно от вас только одно: переверните его на спину.

      Порыскав в лагере убитого, Карл нашел драное мексиканское пончо. Заткнув носы, они вчетвером завернули в него тело неизвестного и вытащили труп из каменного ложа. Шериф хворостиной откинул край пончо с лица убитого.

      – Святая дева Мария… Сэм! – гаркнул он во весь голос.

      – Иду, шеф! – крикнул Сэм, который был в десяти шагах, – я здесь!

      – Сэм, черт побери, это же Вилли Бойл! Посмотри–ка, узнаёшь его?

      Сэм Джонсон, однако, не ответил, потому что спрятался за ближайшей сосной. Его снова рвало.

      Шериф приказал старателям похоронить убитог, и те, натаскав речных камней, сложили над телом приличный курган. Шериф с помощником тщательно обыскали лагерь мертвеца, но не нашли