Силуэт. Игорь Игнатенко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Игорь Игнатенко
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
разлука в дверь уже стучится.

      Не прищуривай глаза,

      и не поднимай,

      пусть тревоги не мелькнёт и тени.

      Ну, подумаешь – слеза…

      Солнце…

      Ветер…

      Май…

      И война…

      И вишни в белой пене…

      Год рожденья моего

      воскрешает вальс

      на волне случайной вдохновенья.

      Может быть, я оттого

      вспоминаю вас,

      воины отцова поколенья.

      БОМБЁЖКА

      Замшелый, словно пень, Василий Крошко

      Словцо промолвил звонкое: «Бомбёжка!»

      Они горючий самогон с отцом

      Плеснули в чарки с этим вот словцом.

      «А было так, – припомнил дед Василий, —

      Нас «Юнкерсы» под Киевом месили.

      Забился в щель я, словно мышь в нору,

      И думал: не убьют, так сам помру…»

      Ребёнком я любил играть в игрушки,

      Мне все равно: бомбёжки или пушки.

      На украинской на певучей мове

      Не различил я ужас в этом слове.

      «Бомбёжка» – это, если не игрушка,

      Наверное, забавная зверушка.

      Мой смех отец и дед не осудили,

      И вновь по полной самогон налили.

      И тихо так сказал отец мой деду:

      «Бог с ней, с бомбёжкой! Выпьем за Победу».

      Мелькнули годы, нет ни деда Крошки,

      Ни моего отца, ни той бомбёжки.

      А что же есть на этом белом свете? —

      Словарь войны запомнившие дети.

      МЕТЕЛЬНЫЕ СНЕГА

      Пришли снега метельные, большие,

      завесили морозный окоём,

      и ты стоишь, красавица Россия,

      в пространственном величии своём.

      Молчат твои застынувшие реки,

      дрожат твои озябшие леса,

      но в каждом встречном добром человеке

      улыбка не покинула лица.

      Своим друзьям ты стелешь путь приветный

      и заметаешь с головой врага.

      Гудят твои разгонистые ветры!

      Метут твои чистейшие снега!

      И снеговой завесой над страною

      идут года под колокольный звон.

      Вот так же в сорок первом под Москвою

      сама природа встала на заслон.

      Метель ждала решительного мига,

      тая свой гнев в слепящей снежной мгле,

      и хоронила рыцарей блицкрига,

      и бинтовала шрамы на Земле.

      ПОБЕДА

      Победа по-русски значит – после беды,

      после полей сражений – хлебное поле,

      после бомбёжки – неслышимый шелест трав,

      чай с сахарином горьким,

      суп из худой лебеды,

      апофеозом жизни,

      осознанные поневоле,

      строки святого писания:

      «Смертию смерть поправ».

      ПОЛЕВАЯ МОГИЛА

      И печально, и отрадно

      видеть с болью потайной

      эту старую ограду

      над могилой полевой.

      Кто лежит здесь, мне неведом,

      нет сюда широких троп;

      может быть, солдат Победы,

      может, мирный хлебороб.

      Наклонились