Сказки старого шута. Наталья Владимировна Никанорова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Наталья Владимировна Никанорова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn:
Скачать книгу
во внимание ваше приятное положение, я бы посоветовала устроить вам приём здесь, – продолжала девушка.

      – Здесь?! – вскричала Иветта. – Это невозможно! Что обо мне подумает двор.

      – Подумают, что вы законодательница моды, – сказала Мари. – Вы наденете свой самый красивый пеньюар, драгоценности. А мы с Жанной сделаем вам причёску.

      Вокруг кровати можно расставить стулья и сервировать невысокий столик.

      – Его можно будет поставить вот здесь, у окна, – сказала Жанна.

      Иветта заколебалась:

      – В пеньюаре, днём? Лучше вот как: Франсуа мне перед свадьбой подарил штуку китайского шёлка, и я велела сшить из него платье. Оно достаточно свободное и не стесняет движений, – сказала она.

      – Как вам будет угодно, госпожа графиня, – сказала Жанна.

      Портшез графини Фоскари прибыл во второй половине дня. Изабелла благосклонно кивнула слугам и разрешила Амине угостить их на кухне кувшинчиком бургундского. Слегка удивилась, что подруга не встречает её, но узнав о её положении, вихрем взлетела в её комнату и нашла Иветту полулежащей на кровати, одетой в шикарное платье.

      – Дорогая, почему ты, не сообщила мне, что ждёшь ребёнка? Я бы предоставила к твоим услугам лучших акушеров Венеции, – сказала Изабелла.

      – Не хотела тебя затруднять. Амина нашла хорошую, знающую женщину, если бы ты только знала, Белла, как она внимательна ко мне.

      – Я думаю, – фыркнула Изабелла. – Твоя кормилица просто чудо, она бы достала для тебя драгоценности со дна Адриатики. Когда ждёшь?

      – Акушерка говорила, что через два месяца, а я чувствую, что ближе к карнавалу. Он у меня такой беспокойный. Торопится, появится раньше.

      – Он? – переспросила Изабелла, присаживаясь на кровать. – Ты знаешь, наверное?

      – О да, – сказала Иветта с гордостью, – когда моя мать вынашивала моего брата, живот был точно такой же. Но что мы всё обо мне да обо мне. Расскажи лучше о себе. Ты ещё не вышла замуж?

      – Крёстный подыскивает мне мужа, боюсь, что года через два меня заставят обвенчаться с каким-нибудь старым придворным, – сказала Изабелла.

      – Я удивляюсь его долготерпению, – заметила её подруга. – Скольких женихов ты уже отвергла?

      – Ну, если считать герцога Бургундского, то семерых.

      Дамы посмотрели друг на друга и расхохотались.

      – Ой, – сказала Иветта, напряжённо улыбаясь.

      – Что? – подскочила Белла.

      – Нет, ничего не беспокойся, просто малышу, кажется, по душе наша встреча и он сейчас кувыркается.

      – Дай мне слово, – потребовала Изабелла, – что немедленно известишь меня, когда начнутся роды, в любое время дня и ночи.

      – Ну конечно. Позволь мне тебя угостить.

      Иветта показала на роскошно сервированный стол. На большом золотом блюде лежала форель. Около блюда с куропаткой лежала изящная вилка с двумя зубцами. Наполненные вином хрустальные графины, покрытые эмалью, горделиво возвышались над золотыми тарелками, рядом с ними стояли два кубка ювелирной работы. У стола стояли стулья