Лицом к солнцу. Lover of good stories. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Lover of good stories
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения:
Год издания: 0
isbn: 9785006028210
Скачать книгу
увлекался всем, чем угодно, и крайне несерьезно относился к тому, что между ними было. Расстались они друзьями, но Клэм ни раз пытался вернуть Мэй. Очевидно, безуспешно. А затем она вышла замуж.

      – Любимая, я тебя обыскался.

      Если бы на тело плеснули кипяток, эффект и вполовину бы не был таким ошеломляющим, как от внезапного появления Дейва. Клэм, наконец-то, разжал руки, и Мэй смогла повернуться к мужу, чьи губы были раздвинуты в вежливой улыбке. Однако в глазах горела совсем иная эмоция, от которой Мэй стало страшно.

      – Не познакомишь меня со своим другом?

      – Это Клэм, – почти прошептала она.

      – Бля, чувак, ты самый везучий сукин сын на земле! Даже не представляешь, сколько парней мечтали бы оказаться на твоем месте!

      Хайнс, похоже, не замечал возникшего напряжения. Схватив Дейва за руку, он принялся ее энергично трясти, но очень быстро сник, когда Кинг сжал кисть в ответ. Мэй даже показалось, что она услышала, как хрустнули кости.

      – Еще раз увижу, как ты лапаешь мою женщину – сверну шею, – едва ли не ласково сообщил Дейв.

      – Да мы просто…

      – Я предупредил.

      Отпустив руку Клэма, муж подхватил Мэй под локоть и поволок к выходу. Она едва поспевала за его широким шагом, придерживая слишком длинный подол своего вечернего платья. На улице их уже ждала машина. Открыв дверь, Дейв усадил Мэй внутрь. Она лишь успела облизнуть губы, а машина уже мчалась по ночному городу. Ладонь мужа опустилась на ее колено, сильные пальцы сомкнулись вокруг него, когда он заговорил:

      – Мягко говоря, я удивлен, Мэй. Думал, мы друг друга поняли.

      – Это не то, что ты подумал!

      Мэй поморщилась от того, насколько банально прозвучали ее слова. Будто она и правда в чем-то виновата. Сделав глубокий вдох, постаралась успокоиться.

      – Клэм просто перебрал с выпивкой. Он всегда отличался импульсивностью. К тому же я просто не успела его остановить – слишком уж стремительно он выскочил.

      – Вот как?

      – Я говорю правду.

      – Очень на это надеюсь, Мэй.

      Стальные пальцы убрались с ее ноги, но она все еще ощущала их давление. Похоже, объяснения удовлетворили мужа, но с уверенностью сказать это было невозможно. Дейв отвернулся к окну и до самого дома не проронил больше ни слова. Царящую между ними тишину он нарушил, когда они поднимались по лестнице к спальням:

      – Завтра утром мы едем на ипподром к Уордам. Будь готова к десяти.

      – Ипподром? Но ведь…

      – Что?

      Мэй остановилась у дверей своей комнаты, не зная, что сказать. Все в городе прекрасно знали, что ипподром, которым владела семья Майка Уорда, лишь прикрытие для совершения сделок. В большинстве своем незаконных. Попасть в этот закрытый клуб было практически невозможно, но, видимо, не для Кинга. Она видела, как Майк и его невеста Лана ошивались вокруг Дейва, но даже предположить не могла, что они пригласят его с первой же встречи и тем самым повысят свой имидж. Эта парочка