Культура. Литература. Фольклор. Александр Белоусов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Белоусов
Издательство: НЛО
Серия: Научная библиотека
Жанр произведения:
Год издания: 2023
isbn: 9785444821819
Скачать книгу
детские «колядки»:

      Я – маленький хлопчик,

      Улез на диванчик.

      Повернулся на бочок,

      Пожалуйте пятачок366.

      Есть данные и об участии детей в масленичной обрядности. Однако записи исполнявшихся ими песен не являются образцами собственно детского творчества. Здесь, как, впрочем, и в ряде других случаев (песни Егорьева дня, похорон «Костромы» и т. д.), совершенно очевидно заимствование из «взрослого» календарного фольклора. Несколько особняком стоит обряд «заклинания весны», основная роль в котором принадлежала именно тем, кто не считался совершеннолетним, – детям и подросткам. Собираясь группами на улице или в поле, они выкрикивали:

      Весна, весна!

      На чем пришла,

      На чем приехала?

      На сошечке, на бороночке,

      Кулики и жаворонки,

      Слетайтесь в одоньи!367

      Аналогичные тексты мы уже приводили, говоря об особенностях общения детей с природой. Это свидетельствует, в частности, о том, что и остальные «заклички» могли быть связаны с какими-то давно забытыми ритуалами. Вряд ли они, в т. ч. «заклинания» весны, были изначально детскими. Многочисленные свидетельства собирателей показывают процесс постоянного перехода календарных обычаев, обрядов и песен в детскую среду. Дети не имеют своей календарной обрядности – включаясь в обряд или заимствуя его, они приобщались к сложной системе взаимоотношений с другими людьми, с миром природы и космической жизнью, осваивали особую форму регуляции этих отношений, какой и является календарный обряд. С разложением календарной обрядности исчезает и т. наз. детский календарный фольклор368.

      Мы описали жанры детского фольклора, сильно различающиеся между собой по содержанию, по форме, по ситуации их использования. Однако все они отличаются именно своей ситуативностью, непосредственной связью с участниками и ее обстановкой. Ориентированные на условия и форму общения детей между собой и с окружающим миром многочисленные тексты: от рифмованных прозвищ и дразнилок до закличек, поверий и примет (о которых из‐за недостатка места не рассказано в нашем обзоре), – предназначены для организации и регуляции самого этого общения.

      Они тесно переплетаются со множеством самых разнообразных текстов, относящихся уже собственно к содержанию детского внеигрового общения.

      Иногда бывает даже трудно определить, к какой области детского фольклора принадлежит тот или иной жанр. Вот, например, «поддевки» – тексты-диалоги, цель которых поставить собеседника в смешное положение. Есть несколько способов достигнуть этого. Ловушка может ожидать собеседника и по ходу обычного разговора:

      – Что-то мне сёдни ичится.

      – Верно поминают.

      – Хто?

      – Маша.

      – Кака Маша?

      – Свинья наша369.

      Но чаще «поддевка» появляется в конце искусственно построенного диалога.


<p>366</p>

Детский быт и фольклор. С. 66.

<p>367</p>

Харузина В. Н. Об участии детей в религиозно-обрядовой жизни. С. 29.

<p>368</p>

См. о нем работу Г. С. Виноградова «Детский народный календарь».

<p>369</p>

Виноградов Г. С. Детская сатирическая лирика. С. 40.