«Теперь нас осталось четверо».
Ответ открылся мне словно последняя гадальная карта мистагога.
– Иубалу, – произнес я. – Бахудде.
Раздался бессловесный злобный рык, похожий на скрежет зубьев пилы. Он был неестественным, как будто сгенерированным неким звуковым устройством, а не исторгнутым из живого горла. Услышав эти имена, мой собеседник разозлился.
– Ты одно из Иэдир, – заключил я.
Иэдир Йемани – «Белая рука» – было общим названием генералов Сириани Дораяики, его любовников и верных слуг. Каждому правитель даровал механическое тело, и ни одно не было похоже на другое. Одно я убил по пути к Немаванду, а на Беренике с помощью воинов-ирчтани одолел другое.
– Не смей произносить их имен! – рявкнуло существо.
– Адр, на мостках какая-то суматоха! – отвлек меня голос Паллино, и я покосился в окно.
Сьельсины собрались у внешнего шлюзового люка и сняли крышку со своего непонятного ящика, но мне не было видно, что внутри.
– Я доставлю тебя хозяину, – продолжил холодный пустой голос.
– Попробуй, – ухмыльнулся я уголком рта. – Могу я узнать имя того, кто станет моей погибелью?
Существо пронзительно взвыло, словно особо рьяная плакальщица. Так сьельсины смеялись.
– Я Хушанса Многорукое, vayadan ba-Shiomu, и я восторжествую, когда он разорвет тебя на куски. Мой хозяин… давно тебя хочет.
Мне пришлось усилием воли подавить приступ тошноты. Я слишком хорошо знал, на что способны сьельсины.
– Сначала победи меня, – парировал я.
– Siajenu ti-saem yu kianuri! – воскликнуло Хушанса. – Тебе некуда бежать. Тебе не спрятаться. Мы тебя схватим.
– Твои собратья тоже так думали, – ответил я холодно, подражая химере, и отключил передачу.
– И к чему ты все это устроил? – спросил Паллино.
Повернувшись, я увидел, что он внимательно следит за мной, и ответил:
– Хотел понять, с кем имеем дело. И дать понять, что они имеют дело со мной.
– Зачем? – спросил мой старый друг.
Никто другой не осмелился бы публично оспаривать мои решения.
– Теперь им нужно будет брать меня живым. Они не станут предпринимать ничего, что убьет нас всех.
Паллино понял мою логику и умолк. Я представил, как скрежещут его зубы.
– Но нам все равно некуда отсюда деваться, – возразил он.
– Это не так, – ответил я, подходя к окну, и посмотрел на происходящее в цеху.
Группы сьельсинов по-прежнему суетливо сновали внизу и поглядывали на нас страшными белыми масками. У них не было огнестрельного оружия, и, судя по всему, закидывать нас взрывчаткой они тоже не собирались, что я принял как подтверждение моей гипотезы.
Я взглянул на наручный терминал:
– Семьдесят девять минут до прибытия флота. Нужно максимально потянуть время.
На платформе за шлюзом сьельсины подготовили машину. Она стояла на трех тонких ногах, а по лестнице